Podrobno

Prebiralni dinarski gozd jelke in bukve
ID Bončina, Andrej (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (36,90 MB)
MD5: 4220AFFCBDBBB43691113489D9C5D13B

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:bukovi gozdovi, jelovi gozdovi, Slovenija, dinarski kras, gozdne združbe, gospodarjenje z gozdovi, prebiralno gospodarstvo
Vrsta gradiva:Znanstveno delo
Tipologija:2.01 - Znanstvena monografija
Organizacija:BF - Biotehniška fakulteta
Status publikacije:Objavljeno
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Biotehniška fakulteta, Oddelek za gozdarstvo
Leto izida:1994
Št. strani:94 str.
PID:20.500.12556/RUL-126172 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:630*22(497.12-12)
ISBN:961-6020-03-X
COBISS.SI-ID:41018880 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:13.04.2021
Število ogledov:2037
Število prenosov:247
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
BONČINA, Andrej, 1994, Prebiralni dinarski gozd jelke in bukve [na spletu]. Znanstvena monografija. Ljubljana : Biotehniška fakulteta, Oddelek za gozdarstvo. [Dostopano 31 marec 2025]. ISBN 961-6020-03-X. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=126172
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. Letno poročilo o rezultatih znanstveno-raziskovalnega dela na področju aplikativnega raziskovanja
  2. Analiza zakonodavnog okvira po pitanju vlastništva nad državnim šumom i šumskim zemljištem u Federaciji Bosne i Hercegovine, Republike Srbije, Republike Hrvatske i Republike Slovenije
  3. Finanasiranje u šumarstvu (komparativna analiza odredbi prijedloga zakona o šumama Federacije Bosne i Hercegovine, Zakona o šumama Unsko-sanskog kantona, Zakona o šumama Republike Srbije, Republike Hrvatske i Republike Slovenije)
  4. Short-term impacts of harvesting intensity on the upper soil layers in high karst Dinaric fir-beech forests
  5. Vlasništvo, upravljanje i gospodarenje privatnim šumama (komparativna analiza odredbi prijedloga Zakona o šumama Federacije Bosne i Hercegovine, Zakona o šumama Unsko-sanskog kantona, Zakona o šumama Republike Srbije, Republike Hrvatske i Republike Slovenije)
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
  1. Prevajanje otroške literature kot izziv
  2. Vpliv sociolingvističnih dejavnikov pri prevajanju nominalnega naslavljanja iz angleščine v slovenščino (v filmih Hue and cry in Indiscreet)
  3. Namizne matematične igre, zasnovane na podlagi otroške literature
  4. Prevajanje naslovov ljubezenskih romanov iz angleščine v slovenščino - od Jane Austen do Jayne Ann Krentz
  5. Uporaba slikanic s tematiko posebnih potreb v prvi triadi osnovne šole

Nazaj