Podrobno

Sistemi za privzem železa v izolatih bakterije Escherichia coli iz okužb kože in mehkih tkiv : diplomsko delo
ID Predojević, Luka (Avtor), ID Žgur-Bertok, Darja (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Starčič Erjavec, Marjanca (Komentor), ID Herzog-Velikonja, Blagajana (Recenzent), ID Zalar, Polona (Član komisije za zagovor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (811,41 KB)
MD5: 302D5AB83F5FC55C2ABCC94145B022E2

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:SSTI, PCR, prevalence, sistemi za privzem železa, patogeni, okužbe
Vrsta gradiva:Diplomsko delo
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:BF - Biotehniška fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[L. Predojević]
Leto izida:2015
Št. strani:IX, 37 f., [4] f. pril.
PID:20.500.12556/RUL-123275 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:579(043.2)
COBISS.SI-ID:3625295 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:18.12.2020
Število ogledov:1512
Število prenosov:109
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
PREDOJEVIĆ, Luka, 2015, Sistemi za privzem železa v izolatih bakterije Escherichia coli iz okužb kože in mehkih tkiv : diplomsko delo [na spletu]. Diplomsko delo. Ljubljana : L. Predojević. [Dostopano 31 marec 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=123275
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Iron uptake systems among Escherichia coli isolated from skin and soft-tissue infections
Ključne besede:SSTI, PCR, prevalence, iron uptake systems, pathogens, infections, Escherichia coli

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. The Slovenian Reception of Marceline Desbordes-Valmore's Love Poetry
  2. Problemi pri prevajanju bosanskega pesnika Abdulaha Sidrana v slovenski jezik
  3. The role of illustrations in the process of translating picturebooks from English to Slovene
  4. "Če hočete rešiti svojo umazano črno dušo, se morate vpisati v partijo." Ideološki elementi v izbranih prevodih italijanskih književnih besedil v slovenščino
  5. Public funds for translating literature into Slovene
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
  1. The challenge of translating children's literature
  2. Reception of European women writers in Slovenian multicultural territory of the 19th century until the end of the first World War
  3. Domestication in children's literature on the example of the Slovene translation of the book "The wonderful wizard of Oz"
  4. Prevajanje otroške književnosti
  5. THE MEANING AND ROLE OF RUDOLF STEINER`S TRANSLATIONS INTO SLOVENIAN LANGUAGE

Nazaj