izpis_h1_title_alt

Prekrivanje kot besedotvorni proces v angleškem in francoskem jeziku
ID Grlj, Tina (Avtor), ID Šega, Agata (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Sicherl, Eva (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (2,02 MB)
MD5: 641FB858CCBF68CFC45E50709D7DE322

Izvleček
Magistrska naloga raziskuje morfološki proces, ki ga imenujemo krnitev s sklapljanjem. Čeprav ta besedotvorni proces vse bolj pridobiva na priljubljenosti, je pravzaprav precej slabo definiran, prav tako pa ni jasno ločen od ostalih besedotvornih procesov. Prvi del magistrskega dela je sestavljen iz pregleda temeljnih značilnosti sklapljanja in sklopov, ki mu sledi primerjava med sklapljanjem in drugimi besedotvornimi procesi, ki imajo podobne karakteristike. Zadnji del teoretičnega dela pa nudi pregled nekaterih klasifikacij sklopov, ki so bile objavljene v angleškem in francoskem jeziku. Drugi del magistrske naloge pa je praktične narave, saj tu na podlagi korpusa preverimo nekatere značilnosti sklopov, ki smo jih omenili v prvem delu. Cilj te analize pa je odkriti morebitne razlike med angleškimi in francoskimi sklopi.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:sklopi, krnitev s sklapljanjem, besedotvorni procesi, besedotvorni krn
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2019
PID:20.500.12556/RUL-108731 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:16.07.2019
Število ogledov:1012
Število prenosov:177
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Blending as a Word-Formation Process in English and French
Izvleček:
The thesis investigates the morphological process that is referred to as lexical blending. Even if this minor word-formation process is increasingly popular, it is still not clearly defined and limited. The first part of the thesis presents an examination of defining characteristics of blending and blend words, which is followed by a comparison between blending and other word-formation processes that have similar properties. The last section of the theoretical part examines different classificatory studies in English and French. The second half of the thesis is of a practical nature. Some of the characteristics of blends discussed in the first part are tested on the basis of a corpus in order to reveal any discrepancies between English and French blends.

Ključne besede:blends, blend words, portmanteau words, blending, amalgamation, word-formation processes, splinter

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj