Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Repository of the University of Ljubljana
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Details
Razlikovanje med stanjem in trpnikom na primerih iz Korpusa akademske slovenščine
ID
Agović, Haris
(
Author
),
ID
Smolej, Mojca
(
Mentor
)
More about this mentor...
PDF - Presentation file,
Download
(1,40 MB)
MD5: 840669E5DAC21576D4A173B0F6ACAF81
Image galllery
Abstract
Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko rabi, če že pa je raba nekoliko zaznamovana. V slovenščini se trpnik tvori z deležnikom na -n/-t ali pa s se, ki je od obeh oblik manj pogost. Deležnik na -n/-t lahko izraža tudi stanje, kar povzroča težave pri ločevanju med trpnikom in stanjem. Jasne meje, kdaj je izraženo stanje in kdaj trpnik, ni. Najpogosteje mora veljati vidsko-časovno ohranjanje pri pretvorbi trpnika v tvornik, ki se pa ne izpostavi vedno nujno za pravilno. Upoštevati moramo tudi kontekst
Language:
Slovenian
Keywords:
trpnik
,
deležnik na -n/-t
,
stanje
,
tvornik
Work type:
Bachelor thesis/paper
Organization:
FF - Faculty of Arts
Year:
2019
PID:
20.500.12556/RUL-108686
Publication date in RUL:
12.07.2019
Views:
1745
Downloads:
224
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
AGOVIĆ, Haris, 2019,
Razlikovanje med stanjem in trpnikom na primerih iz Korpusa akademske slovenščine
[online]. Bachelor’s thesis. [Accessed 14 April 2025]. Retrieved from: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=eng&id=108686
Copy citation
Share:
Secondary language
Language:
English
Title:
Differentiating between the state and the passiv by examples from Corpus of Academic Slovenian
Abstract:
Passive voice is quite rare in Slovene because of the tradtion that does not recommend using it, except in some text sorts. The passive voice is built with the praciple with -n/-t or with se. The problem occurs when the particlpe does not express the passiv voice, but the state after a finished verbal act. The rule to tell apart the two meanings is to transform an active construction into a passive one but a tense and a verbal aspect should not be changed. The rule is not always right.
Keywords:
passive voice
,
participle with -n/-t
,
state after a finshed verbal act
,
active voice
Similar documents
Similar works from RUL:
Handlers and algebraic effects on examples from financial mathematics
Uloga razvojnog korpusa pisanog jezika u formulisanju, praćenju i dostizanju obrazovnih standarda u oblasti pisano izražavanje
Modern enterprise voice telecommunications
Passive forms in Slovene language
PROBLEMS OF THE STATE AND MUNICIPALITIES’ COMPETENCE IN NAVIGATING INLAND WATERWAYS
Similar works from other Slovenian collections:
Trpnik v Brižinskih spomenikih
Spoken corpus Gos VideoLectures 2.0 (transcription)
Izpodbojna dejanja stečajnih dolžnikov na primerih iz sodne prakse
Spoken corpus Gos VideoLectures 1.0 (transcription)
GORDAN-1.0-transcription
Back