izpis_h1_title_alt

Las reescrituras de Caperucita Roja en la literatura en español en los últimos cuarenta años : magistrsko delo
ID Kerec, Tjaša (Author), ID Šabec, Maja (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (1,23 MB)
MD5: 292461DD6B4D942C97E4339F60857A2D

Language:
Work type:Master's thesis/paper
Typology:2.09 - Master's Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[T. Kerec]
Year:2016
Number of pages:84 str.
PID:20.500.12556/RUL-101394 This link opens in a new window
UDC:82-343.09: 821.134.2
COBISS.SI-ID:63343202 This link opens in a new window
Publication date in RUL:31.05.2018
Views:1982
Downloads:212
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Abstract:
Rdeča Kapica je ena najstarejših in obenem najbolj branih pravljic po celem svetu, ki je še danes vir inspiracij za mnogo piscev. V tem magistrskem delu se analizira nekaj izbranih del v španskem jeziku v zadnjih štiridesetih letih ter ugotavlja, ali je bila pravljica podvržena spremembam in prilagoditvam sodobnemu svetu ter v katerih elementih se le te izražajo. Preko analize vseh del se zagotovo razvidi, da je prisotnost pravljice zelo močna, njene predelave pa zelo različne, saj so po eni strani še vedno živi elementi pravljice Perraulta ali bratov Grimm, po drugi strani pa lahko najdemo mnogo takih, v katerih je pravljica le delček ozadja, ki služi za nastanek novih originalnih del ter tako tudi novih spoznanj ter sporočil, ki bralcem odpirajo nove horizonte.Red Riding Hood is one of the most ancient and, at the same time, one of the most popular fairytales in the world, which makes it an inspiration for so many authors. This thesis analyzes some of the chosen works in spanish of the past forty years and discovers whether the fairytale has been subject to changes and adaptations to the modern world and where they are shown. Analyzing all these literary works, we can surely see that the presence of this fairytale on the market is still very strong and its rewritings are so different. This is due to Perrault%s or brothers Grimm%s versions being still very alive, on the one hand, and, on the other hand, due to other abounding versions in which the fairytale is just a piece of background that serves to create a new original work with new messages opening new horizons to the readers.Red Riding Hood is one of the most ancient and, at the same time, one of the most popular fairytales in the world, which makes it an inspiration for so many authors. This thesis analyzes some of the chosen works in spanish of the past forty years and discovers whether the fairytale has been subject to changes and adaptations to the modern world and where they are shown. Analyzing all these literary works, we can surely see that the presence of this fairytale on the market is still very strong and its rewritings are so different. This is due to Perrault's or brothers Grimm's versions being still very alive, on the one hand, and, on the other hand, due to other abounding versions in which the fairytale is just a piece of background that serves to create a new original work with new messages opening new horizons to the readers.

Keywords:pravljice, španska književnost, Rdeča kapica, literarna adaptacija, magistrska dela

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back