Podrobno

Grafični uporabniški vmesnik za pomoč pri prevajanju spletnih aplikacij
ID ALIJAGIĆ, HARIS (Avtor), ID Šajn, Luka (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,14 MB)
MD5: B9AA9ECDB71AD1420CE287A542CD52BB
PID: 20.500.12556/rul/49726abe-7f48-499d-8d01-dea7e4eac637

Izvleček
Napačni prevodi in druge jezikovne nepravilnosti znotraj aplikacije odražajo slabo kvaliteto in mečejo slabo luč na podjetje, ki je aplikacijo razvilo. Poleg tega lahko privede tudi do zmede pri uporabnikih. Vse to na koncu doprinese k slabemu ugledu podjejta in k izgubi dobička. Zato je postalo prevajanje nujen del razvojnega procesa. Uporabnik ne potrebuje posebnega računalniškega znanja, da lahko začne prevajati, temveč mora biti dovolj preprosto za vsakogar. Rezultat diplomske naloge je preprost in intuitiven GUI, ki se ga lahko enostavno vključi v katero koli spletno aplikacijo in začne s prevajanjem.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:prevodi, razvojni proces, spletna aplikacija, grafični uporabniški vmesnik
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Organizacija:FRI - Fakulteta za računalništvo in informatiko
Leto izida:2018
PID:20.500.12556/RUL-100260 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:19.03.2018
Število ogledov:2128
Število prenosov:453
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
ALIJAGIĆ, HARIS, 2018, Grafični uporabniški vmesnik za pomoč pri prevajanju spletnih aplikacij [na spletu]. Diplomsko delo. [Dostopano 8 april 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=100260
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Graphical user interface for translating web applications
Izvleček:
Wrong translations and other grammatical errors in an application suggest bad quality and cast a bad light on the company that developed the application. It can also cause confusion with the users. This can foster a negative impression of the company, resulting in a bad reputation and loss of profit. As a result, translating has become an important part in the development process of an application. A user should not need advanced technological skills to be able to start translating an application, it must be simple enough for anyone. This thesis provides a simple and intuitive graphical user interface, that can be easily included into any web application and used for translating.

Ključne besede:translations, development process, web application, graphical user interface

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. Tveganja na delovnem mestu laboratorijskega zobnega protetika
  2. Vpliv konsistence fasetirnega materiala na lastnosti kovinsko-porcelanske prevleke
  3. Analiza izvora napak pri izdelavi kovinsko-porcelanskih restavracij
  4. Vpliv večkratnega pretaljevanja kobalt - krom zlitine na mikrostrukturo kovinsko-porcelanske vezi
  5. Izdelava polnokeramičnih zobnih nadomestkov s tehnologijo CAD/CAM, podprta z videopredstavitvijo
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:Ni podobnih del

Nazaj