11. Protestantski in katoliški prevodi Svetega pisma v slovenski jezik kot primer jezikovne dialoškostiNina Ditmajer, 2015, review article Keywords: Sveto pismo, prevajanje, slovenski prevodi, prevajalci, jezikovna dialoškost, Trubarjeva Nova zaveza, Dalmatinova Biblija, Japljeva Biblija, Küzmičev Nouvi Zakon, Chráskov prevod, jezikovna dialoškost Full text (file, 403,77 KB) This document has more files! More... |
12. Maksimilijan Držečnik - teolog in pastir koncilske prenoveMaksimilijan Matjaž, 2018, original scientific article Keywords: mariborski škof, Teološka fakulteta, bogoslovna šola, prevod Svetega pisma, biblična pastorala, teologija, Kristus Bog-človek Full text (file, 468,83 KB) This document has more files! More... |
|
|
15. Izvor norme v prevodnih besedilihDamjan Popič, Vojko Gorjanc, 2013, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: sociolingvistika, prevodoslovje, korpusno jezikoslovje, jezikovna norma, prevodne norme, lektura, prevod, jezikovni vpliv Full text (file, 831,69 KB) This document has more files! More... |
|
|
|
19. Prevodoslovni vidiki filmske adaptacije romana Veliki Gatsby iz leta 2013Žiga Povše, 2020, master's thesis/paper Keywords: literarni prevod, F. Scott Fitzgerald, Veliki Gatsby, The Great Gatsby, prevodoslovje, adaptacijske vede, strategije prevajanja, pojem zvestobe, Baz Luhrmann, film, adaptacija. Full text (file, 2,65 MB) |
|