|
22. Slovenski in nemški prevedki idiomov v romanu And Then There Were None Agathe ChristieSaša Sušnik, 2022, master's thesis/paper Keywords: frazeologija, idiom, prevajalske strategije, angleščina, slovenščina, nemščina, politična (ne)korektnost Full text (file, 2,11 MB) |
|
24. Tolmačenje strukturno in semantično kompleksnih leksikalnih enot iz angleščine v slovenščino na plenarnih zasedanjih Evropskega parlamentaŠpela Pokovec, 2019, master's thesis/paper Keywords: tolmačenje, Evropski parlament, idiom, kolokacija, frazni glagol, prosta besedna zveza, leksikalna enota Full text (file, 2,55 MB) |
|
26. Prevajanje ekspresivnih elemenov v ameriški nanizanki PrijateljiJelka Breščak, 2019, master's thesis/paper Keywords: ekspresivnost, humor, besedne igre, metafore, podnaslovno prevajanje, kompenzacija, prevodna strategija, Prijatelji Full text (file, 3,26 MB) This document has more files! More... |
|
|
|
|