11. Uspešnost protiepileptičnega zdravljenja in mehanizmi zmanjšanja centralne motorične latence pri bolnicah z rettovim sindromomNatalija Krajnc, 2016, doktorska disertacija Ključne besede: pediatrija, nevrologija, epilepsija, rett sindrom, protiepileptična zdravila, transkranialna magnetna stimulacija, motorični korteks, motorični evocirani potenciali, prevajanje po živcu Celotno besedilo (datoteka, 2,00 MB) |
|
13. Izboljšani model selektivne stimulacije različnih tipov živčnih vlaken v izoliranem nervusu vagusu prašičaPolona Pečlin, 2016, doktorska disertacija Ključne besede: nevro-znanosti, svinja, vagus, prevajanje po živcu, električna stimulacija, akcijski potenciali, implantirane elektrode, in vitro tehnike Celotno besedilo (datoteka, 4,36 MB) |
14. Jezikovno-prevajalske značilnosti Javornikovih starozaveznih prevodov (1848-1854)Nina Ditmajer, 2015, diplomsko delo Ključne besede: Placid Javornik, Stara zaveza, Japljeva Biblija, Wolfova Biblija, prevajanje, osrednjeslovenski knjižni jezik, purizem, diplomske naloge Celotno besedilo (datoteka, 1,08 MB) |
|
16. Primerjava načinov in klinična uporabnost merjenja časa prevajanja v kavdi ekviniAna Golež, 2016, doktorska disertacija Ključne besede: nevrologija, kavda ekvina, motorični evocirani potenciali, električna stimulacija, prevajanje po živcu, magnetizem, spinalna stenoza, lumbosakralna regija Celotno besedilo (datoteka, 1,36 MB) |
|
|
19. Kontrastivna analiza prevajalskih strategij med jezikovnima paroma angleščina-slovenščina in angleščina-ruščina: Prevajanje frazemov v romanih Veliki Gatsby, O ljudeh in miših, Varuh v rži in Gospodar muhSara Hrovatin, 2021, magistrsko delo/naloga Ključne besede: idiom, frazem, prevajalske strategije, prevajanje frazemov, prevodni ustreznik Celotno besedilo (datoteka, 1,64 MB) |
20. Prilagoditev statističnega strojnega prevajalnika za specifično domeno v slovenskem jezikuJOŽE KADIVEC, 2016, magistrsko delo Ključne besede: strojno prevajanje, statistično strojno prevajanje, prilagajanje strojnega prevajalnika za specifično domeno, prilagajanje statističnega strojnega prevajanja za področje farmacije, faktorski model, Moses, model na osnovi besednih zvez, Cohenova kappa, Fleissova kappa, strinjanje ocenjevalcev Celotno besedilo (datoteka, 3,52 MB) |