|
|
|
|
|
|
|
|
39. Statistično strojno prevajanje iz angleščine v slovenščino s sistemom MosesSAŠO KUNTARIČ, 2016, diplomsko delo Ključne besede: statistično strojno prevajanje, faktorsko strojno prevajanje, sistem Moses, jezikovni korpus, jezikovni model, prevajalni model, BLEU, evalvacija, Google Translate Celotno besedilo (datoteka, 1,50 MB) |
40. Direktiva EU o pravici do tolmačenja in prevajanja in njena implementacija v slovensko kazensko pravno zakonodajoPetra Sterle, 2017, magistrsko delo/naloga Ključne besede: Direktiva 2010/64/EU, tolmačenje, prevajanje, jezik kazenskega postopka, sodni tolmač, kakovost tolmačenja, procesne pravice, pravica do obrambe. Celotno besedilo (datoteka, 1,03 MB) |