641. Medjezikovni transfer - strategije zapolnjevanja vrzeli v strokovnem besedišču manjšinskih jezikov ob slovensko-madžarski mejiElizabeta Bernjak, 2007, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: lingvistika, strokovni jezik, strokovno besedišče, manjšinski jezik, dvojezičnost, strokovna terminologija, medjezikovni vplivi, prevzemanje besed, prilagajanje besed, model, hibridna tvorba, replika, slovenščina, madžarščina Celotno besedilo (datoteka, 83,08 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
642. Transpozicija poimenovanj tujih kulturnih realij v slovenskih poljudnoznanstvenih besedilih s konca 19. stoletjNajda Ivanova, 2007 Ključne besede: slovenščina, bolgarščina, srbščina, prevajanje, terminologija, terminologizacija, knjižni jezik, poljudnoznanstveni jezik, kulturne realije, 19. st., slovenska, bolgarska in srbska poimenovanja kulturnih realij Celotno besedilo (datoteka, 74,07 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
644. Ekstenzivno branje v angleščini in razredne knjižnice v drugi triadi osnovne šoleUma Mehora Fidler, 2024, magistrsko delo Ključne besede: Osnovnošolsko učenje in poučevanje, Angleščina, Branje, ekstenzivno branje, razredna knjižnica, bralni kotiček, angleščina kot tuji jezik Celotno besedilo (datoteka, 4,27 MB) |
645. Dejavniki, ki vplivajo na uporabo knjižnega jezika pri učiteljih razrednega poukaLiza Pahulje, 2024, magistrsko delo Ključne besede: Osnovnošolsko učenje in poučevanje, Učitelji, govor, knjižni jezik, materni jezik, razredni pouk, vzor. Celotno besedilo (datoteka, 960,15 KB) |
646. Izvedba nevronske mreže s programirljivimi vezji FPGAMatej Gutman, 2009, diplomsko delo Ključne besede: nevronske mreže, jezik VHDL, čip Xilinx Spartan FPGA, razpoznavanje znakov, računalništvo, univerzitetni študij, diplomske naloge Celotno besedilo (datoteka, 7,43 MB) |
|