|
|
|
104. Vloga prevajanja pri razumevanju literature korejske manjšine v ZDAByoung Yoong Kang, 2022, original scientific article Keywords: Chang-rae Lee, naravni govorec, literatura diaspore, prevajanje, korejska diaspora, ameriška književnost, korejska književnost Full text (file, 457,21 KB) This document has more files! More... |
105. Pregled svetovne fantazijske književnosti in analiza izbranih jezikovnih prvin v češki fantazijski proziLana Zorko, 2021, master's thesis/paper Keywords: fantazijska književnost, literarno prevajanje, neologizmi, češka književnost, Petra Stehlíková, Adam Andres, Pavel Renčín, prevodi v slovenščino Full text (file, 1,24 MB) |
106. Prevajanje umetnostnozgodovinskih besedilLea Cotič, 2022, master's thesis/paper Keywords: prevajanje, umetnostna zgodovina, teorija prevajanja, zgodovina prevajanja, prevajalske napake, terminologija, ekvivalenca, lažni prijatelji Full text (file, 1,08 MB) |
107. Srečko Kosovel v čeških in slovaških prevodihŠpela Sevšek Šramel, Jana Šnytová, 2021, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: slovenska književnost, slovenska poezija, slovenski pesniki, prevajanje v češčino, prevajanje v slovaščino, prevodi, Srečko Kosovel Full text (file, 1,79 MB) This document has more files! More... |
|
|
110. Skladenjski frazemi s (pri)trdilnim in nikalnim pomenom v ruščini in španščiniSvetlana Pavlin, 2022, master's thesis Keywords: ruščina, španščina, frazeologija, skladenjska frazeologija, skladenjski frazemi, prevajanje frazemov, pritrditev, trditev, zanikanje Full text (file, 2,61 MB) |