izpis_h1_title_alt

Haiku y flamenco : un caso paradigmático de abstracción conceptual y minimalismo formal, con especial atención al significado nocional y procedimental
Penas Ibáñez, María Azucena (Avtor)

URLURL - Predstavitvena datoteka, za dostop obiščite http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-Q5EMRLTN Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Prispevek na izviren način obravnava formalna razmerja med haikujem in flamenkom v prvem približevanju obema pojavoma. Avtorica poskuša v dveh zaporednih fazah zajeti različne minimalistične mehanizme, ki usmerjajo kronologijo mišljenja v obeh jezikih; v prvi fazi pojmovni in postopkovni pomen v haikuju, v drugi fazi pa v kitičnih oblikah flamenka (coplas). Raziskava temelji na štirih osrednjih pomenoslovnih kategorijah Eugenea Nide in Charlesa R. Taberja: Object (predmet samostalnik), Event (dogodek glagol), Abstract (abstrakcija pridevnik) in Relation (razmerje predlog). Kategorije so univerzalne in obsegajo vse pomenoslovne podkategorije kateregakoli jezika. Kategorija Object ustreza miselni kronologiji bistva, kategoriji Event in Abstract miselni kronologiji vedênja, vse skupaj pa spadajo v obseg pojmovnega ali konceptualnega pomena. Kategorija Relation odgovarja postopkovnemu oz. instrumentalnemu pomenu, saj izraža povezavo s kategorijami drugih plasti jezika, na primer, z diskurzivnimi povezovalci, besednim redom v stavku, kadar imata odločujočo sporazumevalno vlogo (npr. v procesu inference), z glagoloma ser in tener pri izražanju razmerij itd. V prispevku je posebna pozornost namenjena kirejem, ki imajo vlogo strukturnih označevalcev besedila v japonščini

Jezik:Španski jezik
Ključne besede:besediloslovje, flamenco, haiku, španščina
Vrsta gradiva:Delo ni kategorizirano (r6)
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2013
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Št. strani:str. 75-100
Številčenje:21
UDK:811.134.2'42:82-1
ISSN pri članku:0353-9660
COBISS.SI-ID:53842274 Povezava se odpre v novem oknu
Število ogledov:281
Število prenosov:55
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
:
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Gradivo je del revije

Naslov:Verba hispanica
Skrajšan naslov:Verba hisp.
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
ISSN:0353-9660
COBISS.SI-ID:24313856 Povezava se odpre v novem oknu

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Izvleček:
The present work deals with the formal and semantic similarities between haiku and flamenco in a first study of this phenomenon, which is new. We study the notional and procedural meaning in haiku, and then in flamenco in order to explore the various minimalist mechanisms that govern the progression ofthought in the two languages. The research is based on the four basic semantic categories proposed by Eugene Nida and Charles R. Taber: Object (None), Event (Verb), Abstract (Adjective) and Relation (Preposition). These are universal categories which encompass all the semantic subcategories extant in any language. The Object category corresponds to the Entity in a thought chronology and the Event and Abstract categories correspond to behaviour, and all of them correspond to notional or conceptual meaning. On the other hand, the Relation category is associated with procedural or instrumental meaning, because it expresses a connection between terms of other kinds, such as discourse markers, the order of elements in the phrase when it is relevant for the communication of inference, verbs like to be or to have, when they only express relationships. The kireji have a special interest because they are Japanese text structure markers.

Ključne besede:španščina, haiku, flamenco, diskurzivni označevalci

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj