izpis_h1_title_alt

O slovarskem delu monografije Hildegard Striedter Temps Deustsche Lehnwörter im Slovenischen
Štavbar, Simona (Avtor)

URLURL - Predstavitvena datoteka, za dostop obiščite http://www.srl.si/sql_pdf/SRL_2013_3_07.pdf Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
V prispevku je predstavljen pilotni projekt digitalizacije slovarjev prevzetih besed, ki vključuje tudi slovarski del monografije Slovenische Lehnwörter im Deutschen avtorice Hildegard Striedter-Temps. Opisane so značilnosti tiskanega slovarskega dela monografije. Slovar ima specifično sestavo, in sicer gre za kompilacijo sekundarnih virov, navedenih in organiziranih v slovarskih člankih, avtoričin prispevek pa je predvsem v komentiranju jezikovnih podatkov in v popravkih napačnih etimoloških in drugih razlag ter navedb določenih avtorjev. Na kratko je opisano tudi tehnično ozadje digitalizacije portala z ročno delno digitalizacijo seznama besed navedenega slovarja.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenščina, nemščina, prevzete besede, leksikografija, etimologija, digitalizacija, slovarji, obrnjeni slovarji
Vrsta gradiva:Delo ni kategorizirano (r6)
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2013
Založnik:Slavistično društvo Slovenije
Št. strani:str. 523-534
Številčenje:Letn. 61, št. 3
UDK:811.163.6'373.613=112.2:004.912
ISSN pri članku:0350-6894
COBISS.SI-ID:53102946 Povezava se odpre v novem oknu
Število ogledov:427
Število prenosov:120
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
:
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Gradivo je del revije

Naslov:Slavistična revija
Založnik:Slavistično društvo Slovenije
ISSN:0350-6894
COBISS.SI-ID:761092 Povezava se odpre v novem oknu

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The article describes the pilot project of digitalization of loanword dictionaries that includes the digitalization of the dictionary part of the monograph Deutsche Lehnwörter im Slovenischen by Hildegard Striedter-Temps. It describes the characteristics of the printed dictionary part of the monograph. The dictionary has a specific composition as it is a compilation of secondary sources that are included and organized in dictionary entries. The authorʼs contribution is mainly in commenting on the language data and correcting erroneous etymological and other explanations by other authors. The article briefly describes the technical background of the digitalization process which included partial manual digitalization of the dictionary list of lemmata.

Ključne besede:Slovene languge, German langauge, loanwords, lexicography, etymology, digitalization, dictionaries, reverse dictionary

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj