izpis_h1_title_alt

Solze za Hekubo : (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj)
Verč, Ivan (Author)

URLURL - Presentation file, Visit http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-WPS4AEJY This link opens in a new window

Abstract
V ruski književnosti je recepcija Hamleta kot junaka in Shakespeara kot dramaturga povezana s posebnim kulturološkim statusom intertekstualnosti. "Tuji" vzorec je ruskemu pisatelju namreč potreben kot potrjevanje "svojega" sveta: v Hamletovih besedah Dostojevski odkriva lažnost življenja, ki sloni zgolj na ubesedeni predstavi stvarnosti ("solze za Hekubo"), Turgenjevu je Shakespearov junak potreben kot dopolnilo ruskim "Don Kihotom", popolnoma odklonilni odnos Tolstoja do Shakespeara pa je mogoče razumeti kot zahtevo po "poduhovljenju" družbe z izhodiščem v kmečki in verski zavesti ruskega naroda.

Language:Slovenian
Keywords:ruska književnost, angleška dramatika, vplivi, Shakespeare, William: Hamlet
Work type:Not categorized (r6)
Tipology:1.01 - Original Scientific Article
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:1997
Publisher:Slavistično društvo Slovenije
Number of pages:str. [323]-330
Numbering:Let. 45, št. 1/2
UDC:821.161.1.09
ISSN on article:0350-6894
COBISS.SI-ID:4286818 Link is opened in a new window
Views:385
Downloads:80
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only to logged in users.
:
Share:AddThis
AddThis uses cookies that require your consent. Edit consent...

Record is a part of a journal

Title:Slavistična revija
Publisher:Slavistično društvo Slovenije
ISSN:0350-6894
COBISS.SI-ID:761092 This link opens in a new window

Secondary language

Language:Russian
Title:(Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj)
Abstract:
In Russian literature the reception of Hamlet as a literary character and of Shakespeare as stage director depends on the special culturological status of intertextuality. The Russian writer needs a "foreign" model as a confirmation of "his own" world: in Hamlet's words Dostoevsky discovers the falseness of life, based only on the image of reality expressed in words ("the tears for Hecuba"); Turgenev needs a Shakespearean character to complement Russian "Don Quixotes"; Tolstoy's entirely negative attitude towards Shakespeare can be understood as a demand for the "spiritualization" of society originating in the peasant and religious consciousness ot the Russian people.


Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Comments

Leave comment

You have to log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back