1. Izvor norme v prevodnih besedilihDamjan Popič, Vojko Gorjanc, 2013, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: sociolingvistika, prevodoslovje, korpusno jezikoslovje, jezikovna norma, prevodne norme, lektura, prevod, jezikovni vpliv Full text (file, 831,69 KB) This document has more files! More... |
|
3. Prevod starovzhodnoslovanske kronike Pripoved o minulih letih v slovenščino – zgledi, dileme in rešitveAljaž Glaser, 2019, master's thesis Keywords: cerkvenoslovanščina, Štefan Vevar, Pripoved o minulih letih, starevzhodnoslovanske kronike, prevodoslovje, normativni prevodoslovni model, prevajalska etika, prevodi v slovenščino Full text (file, 1,46 MB) |
4. Prevodoslovni vidiki filmske adaptacije romana Veliki Gatsby iz leta 2013Žiga Povše, 2020, master's thesis/paper Keywords: literarni prevod, F. Scott Fitzgerald, Veliki Gatsby, The Great Gatsby, prevodoslovje, adaptacijske vede, strategije prevajanja, pojem zvestobe, Baz Luhrmann, film, adaptacija. Full text (file, 2,65 MB) |
5. »Stvar je celo v prozi, res sem pesnik«: pesniški jezik Franka O’Hare v poljskem prevodu Piotra SommerjaSara Hočevar Mucić, 2022, master's thesis Keywords: ameriška književnost, ameriška poezija, ameriški pesniki, Frank O’Hara, Piotr Sommer, literarno prevajanje, literarna stilistika, prevodoslovje, newyorška šola, prevodi v poljščino Full text (file, 1,19 MB) |
6. Šestindvajset let pred uprizoritvijo Župančičevega prevodaFlorence Gacoin-Marks, 2017, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: francoska književnost, francoska dramatika, komedija, prevodoslovje, prevodi v slovenščino, rokopisi, prevodi v rokopisu, primerjalne študije, Molière, Tartuffe, Vladimir Levstik, Oton Župančič Full text (file, 85,37 KB) This document has more files! More... |
7. Francoska prevoda AlamutaFlorence Gacoin-Marks, 2014, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: slovenska književnost v tujini, slovenski roman, prevodi v francoščino, literarno prevajanje, prevodoslovje, Vladimir Bartol, Alamut, Claude Vincenot, Andrée Lück-Gaye Full text (file, 79,69 KB) This document has more files! More... |
|
9. V zagovor kritične analiza diskurzaVojko Gorjanc, Alenka Morel, 2013, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: kritična analiza diskurza, prevodoslovje, tolmačenje za skupnost, azil, jezikovne človekove pravice, mednarodna zaščita, jezik in moč Full text (file, 83,56 KB) This document has more files! More... |
|