61. Recepcija slovenske mladinske literature med špansko govorečimiBarbara Pregelj, Moisés Selfa Sastre, 2014, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, mladinska književnost, recepcija, Španija, Latinska Amerika, prevod, Lila Prap, španščina, euskera, portugalščina Celotno besedilo (datoteka, 80,40 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
63. Molière v zgodnejšem dramskem opusu Andreja RozmanaTone Smolej, 2014, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: francoska dramatika, prevodi v slovenščino, literarna recepcija, slovenska književnost, slovenska dramatika, gledališke priredbe, Andrej Rozman, Molière Celotno besedilo (datoteka, 77,24 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
|
66. Stopnja prevedljivosti in stopnja recepcijeĐurđa Strsoglavec, 2014, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, slovenska mladinska književnost, prevodi v hrvaščino, prevodi v srbščino, prevajanje, recepcija, Maček Muri Celotno besedilo (datoteka, 95,19 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
67. Prevajalec v procesu literarne recepcijeBożena Tokarz, 2014, članek v reviji Ključne besede: slovenska književnost, prevajanje v poljščino, literarno prevajanje, 20. st., literarna recepcija, sporazumevanje, prevod, prevajalec Celotno besedilo (datoteka, 82,72 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
|
|