Ključne besede: strojno prevajanje, nevronske mreže, evalvacija napak, berljivost, sledilec očesnih gibovCelotno besedilo (datoteka, 1,39 MB)
Ključne besede: transkreacija, ustvarjalno prevajanje, promocijska besedila, spletno trženje, kulturne dimenzijeCelotno besedilo (datoteka, 5,27 MB)
Ključne besede: občinski statuti, teorija prevajanja, pravno prevajanje, strategije prevajanjaCelotno besedilo (datoteka, 748,51 KB)
Ključne besede: občinski statuti, teorija prevajanja, pravno prevajanje, strategije prevajanja, slovenščina, italijanščina, magistrska dela
Ključne besede: posredno prevajanje, manjšina, kulturnospecifični izrazi, narečje, prevajalske strategijeCelotno besedilo (datoteka, 1,05 MB)
Ključne besede: prevajanje, manga One Piece, KVI (kulturno vezani izrazi), lastna imena, ljubiteljsko prevajanjeCelotno besedilo (datoteka, 2,35 MB)
Ključne besede: literarno prevajanje, irska poezija, William Butler Yeats, literarna recepcija, Veno Taufer, Nada GrošeljCelotno besedilo (datoteka, 1,42 MB)
Ključne besede: prevajanje, haiku, problematika prevajanja, poezija, prevod haikujaCelotno besedilo (datoteka, 937,15 KB)
Ključne besede: jezikovna vljudnost, spoštljivi govor, prevajanje, vikanje in tikanje, keigoCelotno besedilo (datoteka, 1,24 MB)
Ključne besede: Lili Novy, transkulturnost, poezija, prevajanje, slovensko-nemška književnostCelotno besedilo (datoteka, 443,43 KB)