|
2. Translation of Slovenian culture-specific items into English and SpanishMateja Peršolja, 2018, magistrsko delo Ključne besede: translation, culture-specific items, English, Slovene, Spanish, translation techniques, literary translation Celotno besedilo (datoteka, 1,11 MB) |
|
|
5. “Forgotten friend(s)”Boštjan Udovič, Janž Snoj, Tanja Žigon, 2023, izvirni znanstveni članek Ključne besede: Polish–Slovene relations, literary diplomacy, translation policy, Polish literature, literary translation, translation into Slovene Celotno besedilo (datoteka, 298,09 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
|
|
9. “The Freedom to move was poem to me”: A Slovene adaptation of the choreopoem for colored girls who have considered suicide / when the rainbow is enuf by Ntozake ShangePino Pograjc, 2024, magistrsko delo Ključne besede: African American poetry, Ntozake Shange, feminism, racism, literary translation, choreopoems, Slovene translation Celotno besedilo (datoteka, 1,41 MB) |