|
12. Število in števnost v slovensko-ruski kontrastiviBlaž Šoba, 2020, diplomsko delo Ključne besede: število, števnost, slovnična kategorija, slovarska kategorija, singularia tantum, pluralia tantum, kontrastivna analiza Celotno besedilo (datoteka, 668,68 KB) |
|
14. Raziskava značilnosti francoskega zaimka ON in njegovih prevodov v slovenski jezik v Voltairjevem delu Kandid ali Optimizem in romanu Catherine Cusset Tisti, ki smo ga oboževaliPetra Novak, 2020, magistrsko delo/naloga Ključne besede: francoski zaimek ON, kontrastivna analiza, Kandid, Tisti, ki smo ga oboževali, prevajanje Celotno besedilo (datoteka, 2,65 MB) |
15. Vezljivostne lastnosti glagolov ciljnosti v ruščini, ukrajinščini in slovenščiniOleksandra Riazanova, Mladen Uhlik, 2021, diplomsko delo Ključne besede: ruščina, ukrajinščina, slovenščina, vezljivostne lastnosti, glagoli, glagoli ciljnosti, prevodi, kontrastivna analiza Celotno besedilo (datoteka, 1,34 MB) |
16. Semantična in skladenjska vezljivost nemških in angleških glagolskih internacionalizmov na MDoris Paić, 2021, magistrsko delo/naloga Ključne besede: vezljivost, internacionalizem, kontrastivna analiza, nemščina, angleščina, slovenščina, hrvaščina Celotno besedilo (datoteka, 2,58 MB) |
|
|
19. Primerjava razumevanja dvojčičev in podobnih struktur pri Toporišiču in nemških frazeologihUrška Valenčič Arh, 2016, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenščina, nemščina, dvojčiči, frazeologija, frazeološke zgradbe, zvočni liki, kontrastivna analiza, frazemi Celotno besedilo (datoteka, 81,13 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
20. Angleški večbesedni glagoli in njihove slovenske ustrezniceGal Viršek Žiger, 2023, magistrsko delo Ključne besede: slovenščina, angleščina, večbesedni glagol, sestavljeni glagol, frazeološka enota, slovenske ustreznice, kontrastivna analiza, prevajanje Celotno besedilo (datoteka, 5,20 MB) |