|
|
|
4. Slovenščina v institucijah Evropske unijeSimona Gotal, 2009, undergraduate thesis Keywords: slovenščina, uradni jezik, delovni jezik, sociolingvistika, jezikovna politika, Evropska unija, prevajanje, tolmačenje, diplomsko delo Full text (outside link) |
|
6. Slovenščina v institucijah EUMarko Stabej, Mojca Stritar Kučuk, Jordi Magrinyà Domingo, Jerneja Lipičnik, Darja Erbič, 2010, encyclopaedia, dictionary, lexicon, manual, atlas, map Keywords: slovenščina, prevajanje, tolmačenje, sociolingvistika, jezikovna politika, večjezičnost, terminologija, Evropski parlament, Svet Evrope, priročniki Full text (outside link) |
|
8. Conspicuous absenceAndrej Bekeš, 2011, original scientific article Keywords: japonščina, nacionalni jezik, kokugo, jezikovna politika, zgodovinski učbeniki, Japanese language, national language, kokugo, language policy, history textbooks Full text (outside link) |
9. Značaj integrativne instrumentalne orijentacije pri izboru slovenac[!]kog jezika kao stranogŽarko Bošnjaković, Ivan Knjižar, 2012, professional article Keywords: makedonščina, slovenščina, slovenščina kot drugi/tuji jezik, sociolingvistika, jezikovna politika, ankete, Srbija, Beograd, Novi Sad Full text (outside link) |
10. Očitno je prizadevanje po spremembi jezikovne realnostiAda Vidovič-Muha, Zoran Božič, Erika Kržišnik, Marko Snoj, Tone Peršak, 2012, polemic, discussion Keywords: slovenščina, slovenski jezikoslovci, jezikovna politika, Nacionalni program jezikovno politiko, 2012-2016, polemika Full text (outside link) |