<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="182401" NadgradivoID="0" NRID="28574398" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=182401" StOgledov="29" StPrenosov="3" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-05-11 15:59:03" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="0" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-182401">20.500.12556/RUL-182401</PID>
  <Naslov>Angleščina kot lingua franca v zdravstvu</Naslov>
  <Podnaslov>diplomsko delo</Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>English as a lingua franca in healthcare</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov>diploma work</TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>Učinkovita komunikacija predstavlja temelj kakovostne zdravstvene nege, saj
neposredno vpliva na varnost, zmanjšanje zapletov in uspešnost obravnave pacientov. V večkulturnih in večjezičnih okoljih, kjer se pogosto pojavljajo jezikovne ovire med medicinskimi sestrami in pacienti, postaja pomen jasne, razumljive in kulturno občutljive komunikacije še izrazitejši. Angleščina vse pogosteje deluje kot lingua franca na vseh ravneh zdravstvene oskrbe, ker omogoča osnovno raven medsebojnega razumevanja in standardizacijo strokovnega jezika. Vendar pa ima uporaba angleščine poleg prednosti tudi
številne omejitve, zlasti kadar angleščina ni materni jezik ne pacienta ne medicinske sestre.</Opis>
  <TujJezik_Opis>Effective communication is a cornerstone of quality healthcare as it directly
influences patient safety, the prevention of complications, and the overall success of treatment. In multicultural and multilingual environments, where communication barriers between nurses and patients frequently arise, the importance of clear, comprehensible, and culturally sensitive communication becomes even more pronounced. English is increasingly functioning as a lingua franca at all levels of healthcare as it enables a basic level of mutual
understanding and the standardization of professional terminology. However, alongside its advantages, the use of English also presents several limitations, particularly when neither patients nor nurses are native speakers of English.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>diplomska dela</Beseda>
    <Beseda>zdravstvena nega</Beseda>
    <Beseda>jezikovne ovire</Beseda>
    <Beseda>kulturni kontekts</Beseda>
    <Beseda>angleščina kot lingua franca</Beseda>
    <Beseda>transkulturne kompetence</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>diploma theses</Beseda>
    <Beseda>nursing care</Beseda>
    <Beseda>language barriers</Beseda>
    <Beseda>cultural context</Beseda>
    <Beseda>English as a lingua franca</Beseda>
    <Beseda>transcultural competences</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>false</JeRecenzirano>
  <Zaloznik>[J. Mešić]</Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="mb11" DRIVER="info:eu-repo/semantics/bachelorThesis">Diplomsko delo/naloga</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2026-05-10 07:45:37</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2026-05-10 07:45:47</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2026-05-11 09:56:57</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2026</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida>Ljubljana</KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe>Ljubljana</KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani>VI, 24 str.</StStrani>
  <StevilcenjeNivo1></StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2></StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija></Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>NiDoloceno</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>NiDoloceno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>0000-00-00</DatumObjaveClanka>
  <EmbargoDo></EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="159679" Ime="Jasmina" Priimek="Mešić" AltIme="" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="442278147" Afiliacija="" ArrsID="" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="47079" Ime="Tina" Priimek="Levec" AltIme="Tina Vrhunec; T. Levec" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="181911651" Afiliacija="" ArrsID="40429" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="16546" Ime="Manca" Priimek="Pajnič" AltIme="Manca Verovšek; M. Pajnič; Manca Pajnic; Macna Pajnič; M Pajnič" VlogaID="901" VlogaNaziv="Recenzent" ConorID="48237923" Afiliacija="" ArrsID="31212" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="4" Sifra="UDK" Naziv="UDK" URL="">616-083</Identifikator>
    <Identifikator ID="16" Sifra="VisID" Naziv="VisID" URL="">159676</Identifikator>
    <Identifikator ID="3" Sifra="CobissID" Naziv="COBISS_ID" URL="https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/277654019">277654019</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="233598" DatotekaNRID="14676502" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="587904" VelikostDatotekeKratko="574,13 KB" DatumVstavljanja="2026-05-10 07:45:56" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="false" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.0001" Zaporedje="0">
      <Naziv>59106.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>59106.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>D2A31D8906FA61922DE064B504DEFD8B</MD5>
      <SHA256>d8a663eba71d018381b7d47f24f6ebfd2cac3fb1741a86b93459020396a296b0</SHA256>
      <UUID>36e404d1-4c33-11f1-b0ab-0050569b8976</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=233598</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="24" Kratica="ZF" ZavodEvsID="0000078" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Zdravstvena fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="2.11" Koda="2.11" Naziv="Diplomsko delo" SchemaOrg="Thesis"></TipologijaDela>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
