<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="179992" NadgradivoID="6866" NRID="28212606" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=179992" StOgledov="210" StPrenosov="87" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-07-09 04:55:15" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-179992">20.500.12556/RUL-179992</PID>
  <Naslov>Who does it better?</Naslov>
  <Podnaslov>Comparing L1 to L2 translation results between foreign language students and translation students</Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov></TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>The translation market is often characterised by a diverse group of translators, which includesthose withformal education in translationand those who study foreign languages. Foreign language study programmes in Slovenia have on occasion claimedto prepare students for the Slovenian translation market in a similar way to translation programmes;however,a previous study has shownthat this is not the case in translation from a foreign language into Slovenian. The study reported on here set out to uncover anydifferences in skills between the students of translation as opposed toforeign language programmes. The study focused ontheir ability to translate from Slovenian into a second language (L2), as this is an expected skill on the translation market. In the article, we first compare three foreign language study programmes and a translation study programmein terms oftranslation into an L2. Secondly, we present the results of translation quality assessment of translations from Slovenian into an L2 (English, German and Italian). The results show that thetwo groups ofstudents approached and performed the task differently, in several of the analysed categories, highlighting the role of translation training and enhancement of L1 competence for the development of translation competence.</Opis>
  <TujJezik_Opis></TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>foreign language students</Beseda>
    <Beseda>translation students</Beseda>
    <Beseda>translation quality assessment</Beseda>
    <Beseda>translation into L2</Beseda>
    <Beseda>L1 competence</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>študenti tujih jezikov</Beseda>
    <Beseda>študenti prevajanja</Beseda>
    <Beseda>vrednotenje kakovosti prevoda</Beseda>
    <Beseda>prevajanje iz maternega v tuji jezik</Beseda>
    <Beseda>jezikovne kompetence v maternem jeziku</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>true</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="dk_c" DRIVER="info:eu-repo/semantics/article">Članek v reviji</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2026-02-27 11:44:32</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2026-02-27 11:44:35</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2026-02-28 04:43:37</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2026</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani>Str. 68–84</StStrani>
  <StevilcenjeNivo1>no. 1</StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2>Vol. 18</StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija>2026</Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>Zaloznikova</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>Objavljeno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>2026-01-01</DatumObjaveClanka>
  <Licence>
    <Licenca ID="6" Kratica="CC BY 4.0" Naziv="Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna" URL="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl" Logo="by.png" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/licence/by.png" DatumZacetkaLicenciranja="" VezanoNa="" VezanoNaAng="" Besedilo="" BesediloAng=""></Licenca>
  </Licence>
  <EmbargoDo></EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="46055" Ime="Marija" Priimek="Zlatnar Moe" AltIme="Marija Zlatnar Moe; Marija Zlatnar; MZ Moe; Marija Zlatnar-Moe; Marija Zlatnar- Moe" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="4431459" Afiliacija="" ArrsID="16423" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="45478" Ime="Tanja" Priimek="Žigon" AltIme="" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="1444451" Afiliacija="" ArrsID="24920" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="45778" Ime="Tamara" Priimek="Mikolič Južnič" AltIme="Tamara Mikolič Južnič; Tamara Mikolič; Tamara Mikolic Juznic" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="4826211" Afiliacija="" ArrsID="19520" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="4" Sifra="UDK" Naziv="UDK" URL="">81&#039;25</Identifikator>
    <Identifikator ID="9" Sifra="ISSN-clanka" Naziv="ISSN pri članku" URL="">1836-9324</Identifikator>
    <Identifikator ID="15" Sifra="DOI" Naziv="DOI" URL="http://dx.doi.org/10.12807/ti.118201.2026.a05">10.12807/ti.118201.2026.a05</Identifikator>
    <Identifikator ID="3" Sifra="CobissID" Naziv="COBISS_ID" URL="https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/269908483">269908483</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="228982" DatotekaNRID="14600034" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="582335" VelikostDatotekeKratko="568,69 KB" DatumVstavljanja="2026-02-27 11:50:33" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>RAZ_Zlatnar_Moe_Marija_2026.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>RAZ_Zlatnar_Moe_Marija_2026.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>9D839F1540EF88518718871D08EAA164</MD5>
      <SHA256>69f37c937ae581f9880c8f21cb7028f95dca4d2e6b8f988dfba1b3cbb5862671</SHA256>
      <UUID>ce83a034-13c9-11f1-a1ba-0050569b8976</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=228982</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1033" Oznaka="" Dolzina="57435"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
    <Datoteka ID="228980" DatotekaNRID="0" NamenDatotekeID="5" NamenDatoteke="Izvorni URL" FormatDatotekeID="56" FormatDatoteke="URL" MIME="text/url" IkonaFormata="url.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/url.png" VelikostDatoteke="0" VelikostDatotekeKratko="0,00 KB" DatumVstavljanja="2026-02-27 11:44:40" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="false" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="1">
      <Naziv></Naziv>
      <OrgNaziv></OrgNaziv>
      <URL>https://trans-int.org/index.php/transint/article/view/1312</URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5></MD5>
      <SHA256></SHA256>
      <UUID>fc2b4bef-13c8-11f1-a1ba-0050569b8976</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=228980</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="17" Kratica="FF" ZavodEvsID="0000071" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Filozofska fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="1.01" Koda="1.01" Naziv="Izvirni znanstveni članek" SchemaOrg="Article"></TipologijaDela>
  <OpenAIRE>
    <OpenAIRE ProjektID="info:eu-repo/grantAgreement/ARIS//P6-0265" Stevilka="P6-0265" Naslov="Medkulturne literarnovedne študije" Akronim="" Delez="0"></OpenAIRE>
    <OpenAIRE ProjektID="info:eu-repo/grantAgreement/ARIS//P6-0446" Stevilka="P6-0446" Naslov="Teoretično, opisno in uporabno prevodoslovje" Akronim="" Delez="0"></OpenAIRE>
  </OpenAIRE>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
