<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="163966" NadgradivoID="2447" NRID="25301008" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=163966" StOgledov="647" StPrenosov="168" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-05-05 12:52:39" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-163966">20.500.12556/RUL-163966</PID>
  <Naslov>The semantics of love in the Song of Songs and directions of its interpretation</Naslov>
  <Podnaslov></Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>Semantika ljubezni v Visoki pesmi in smeri njene interpretacije</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>The literary structure of the Song of Songs shows a thematic and contextual unity that is founded on the literary structure of the dialogue between the young man and the young woman. This article focuses on poetic dialogue as the two young lovers use metaphors and other literary forms to express their longing and desire for each other. In assessing the literary structure of the Song of Songs, the specific focus is on words expressing love in the original Hebrew text and the Greek and Latin translations (Septuagint and Vulgate) – that is, the two translations that most comprehensively influenced the interpretation of the Song of Songs in Judaism and Christianity. The extensive range of interpretative directions regarding the Song of Songs and the erotic and spiritual dimensions of love allows us to pay greater attention to complementary rather than exclusive aspects. Paying greater attention to approaches that seek aspects of complementarity between erotic and spiritual love allows us to make both a more appropriate assessment of comparative analyses of the Song of Songs concerning the tradition of love poetry in the cultures of the ancient Middle East and to make a more reliable assessment of recent applications of the principle of close reading of individual texts in their literary structures. The complementarity principles and close reading are open to textual and intertextual relationships in the comparative analysis of texts from the same and different cultural and religious frameworks. The full range of textual and intertextual relationships allows for a more reliable assessment of the possibilities and limits of integrative approaches. </Opis>
  <TujJezik_Opis>Literarna struktura Visoke pesmi prikazuje tematsko in kontekstualno enotnost, ki temelji na literarni strukturi dialoga med mladeničem in mladenko. V prispevku se osredotočam na pesniško obliko dialoga med njima z mnoštvom metafor in drugih literarnih oblik, s katerimi mladenič in mladenka drug drugemu izrekata svoje hrepenenje in ljubezensko željo. V presoji literarne strukture Visoke pesmi se še posebej osredotočam na rabo besed za izražanje ljubezni v izvirnem hebrejskem besedilu in v grškem ter latinskem prevodu (Septuaginta in Vulgata), ki sta najbolj vsestransko vplivala na interpretacijo Visoke pesmi v judovstvu in krščanstvu. Izjemno velik obseg smeri interpretacije Visoke pesmi v zgodovini judovstva in krščanstva v razponu med erotično in duhovno razsežnostjo ljubezni nam omogoča izostritev čuta za večjo pozornost na vidike, ki so komplementarni, ne izključujoči. Večja pozornost na pristope, ki iščejo vidike komplementarnosti med erotično in duhovno ljubeznijo nam omogoča bolj ustrezno presojo primerjalnih analiz Visoke pesmi v razmerju do izročila ljubezenske lirike v kulturah starega Bližnjega vzhoda in bolj zanesljivo vrednotenje novejših aplikacij načela natančnega branja (close reading) posameznih besedil v njihovi literarni strukturi. Načeli komplementarnosti in natančnega branja sta odprti za tekstualna in intertekstualna razmerja v primerjalni analizi besedil iz istih in različnih kulturnih in religioznih okvirov. Celoten razpon tekstualnih in intertekstualnih razmerij omogoča bolj zanesljivo presojo možnosti in meje integrativnih pristopov. </TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>Song of Songs</Beseda>
    <Beseda>love</Beseda>
    <Beseda>dialogue</Beseda>
    <Beseda>emotion</Beseda>
    <Beseda>metaphors</Beseda>
    <Beseda>unity of the song</Beseda>
    <Beseda>directions of interpretation</Beseda>
    <Beseda>close reading</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>Visoka pesem</Beseda>
    <Beseda>ljubezen</Beseda>
    <Beseda>dialog</Beseda>
    <Beseda>čustvo</Beseda>
    <Beseda>metafore</Beseda>
    <Beseda>enotnost pesmi</Beseda>
    <Beseda>smeri interpretacije</Beseda>
    <Beseda>natančno branje</Beseda>
    <Beseda>semantična analiza</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>true</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="dk_c" DRIVER="info:eu-repo/semantics/article">Članek v reviji</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2024-10-15 08:51:05</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2024-10-15 08:51:06</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2024-10-16 04:09:03</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2021</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani>Str. 641-653</StStrani>
  <StevilcenjeNivo1>[št.] 3</StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2>Letn. 81</StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija>2021</Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>Zaloznikova</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>Objavljeno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>2021-01-01</DatumObjaveClanka>
  <Licence>
    <Licenca ID="6" Kratica="CC BY 4.0" Naziv="Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna" URL="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl" Logo="by.png" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/licence/by.png" DatumZacetkaLicenciranja="" VezanoNa="" VezanoNaAng="" Besedilo="" BesediloAng=""></Licenca>
  </Licence>
  <EmbargoDo></EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="16838" Ime="Irena" Priimek="Avsenik Nabergoj" AltIme="Irena Avsenik Nabergoj; Irena Avsenik; Irena Nabergoj" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="4843107" Afiliacija="" ArrsID="19609" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="4" Sifra="UDK" Naziv="UDK" URL="">27-277-243.67</Identifikator>
    <Identifikator ID="9" Sifra="ISSN-clanka" Naziv="ISSN pri članku" URL="">0006-5722</Identifikator>
    <Identifikator ID="15" Sifra="DOI" Naziv="DOI" URL="http://dx.doi.org/10.34291/BV2021/03/Avsenik">10.34291/BV2021/03/Avsenik</Identifikator>
    <Identifikator ID="3" Sifra="CobissID" Naziv="COBISS_ID" URL="https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/90710019">90710019</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="193985" DatotekaNRID="13958061" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="383731" VelikostDatotekeKratko="374,74 KB" DatumVstavljanja="2024-10-15 08:51:07" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>Avsenik.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>Avsenik.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>1D4FF3542D36147458DD05AB918C6500</MD5>
      <SHA256>85c6fc0c593b10a441c33d44bb4fcd3cb3bb0d7070340886aa3a2ba857135aaa</SHA256>
      <UUID>9ed03f8b-8ac1-11ef-b232-0050569b8976</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=193985</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1033" Oznaka="" Dolzina="42015"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
    <Datoteka ID="194014" DatotekaNRID="0" NamenDatotekeID="5" NamenDatoteke="Izvorni URL" FormatDatotekeID="56" FormatDatoteke="URL" MIME="text/url" IkonaFormata="url.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/url.png" VelikostDatoteke="0" VelikostDatotekeKratko="0,00 KB" DatumVstavljanja="2024-10-15 11:36:26" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="false" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="2">
      <Naziv></Naziv>
      <OrgNaziv></OrgNaziv>
      <URL>https://www.teof.uni-lj.si/zaloznistvo/bogoslovni-vestnik/bogoslovni-vestnik-81-2021-3</URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>0</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5></MD5>
      <SHA256></SHA256>
      <UUID>b674a400-8ad8-11ef-b232-0050569b8976</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=194014</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="22" Kratica="TEOF" ZavodEvsID="0000076" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Teološka fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="1.01" Koda="1.01" Naziv="Izvirni znanstveni članek" SchemaOrg="Article"></TipologijaDela>
  <OpenAIRE>
    <OpenAIRE ProjektID="info:eu-repo/grantAgreement/ARRS//P6-0262" Stevilka="P6-0262" Naslov="Judovsko-krščanski viri in razsežnosti pravičnosti" Akronim="" Delez="0"></OpenAIRE>
  </OpenAIRE>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
