<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="153071" NadgradivoID="0" NRID="21761698" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=153071" StOgledov="1105" StPrenosov="253" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-07-11 11:38:20" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="1011025" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-153071">20.500.12556/RUL-153071</PID>
  <Naslov>Dostopnost gradiv za učenje slovenščine kot neprvega jezika v Knjižnici Bežigrad in povpraševanje po njih</Naslov>
  <Podnaslov>diplomsko delo</Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>Availability and demand of materials for learning Slovene as a non-first language in the Bežigrad Library</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>V diplomski nalogi se ukvarjam z dostopnostjo knjižnične zaloge gradiv za učenje slovenščine kot neprvega (drugega in tujega) jezika in s povpraševanjem po takem gradivu v mestni Knjižnici Bežigrad. Pomembna naloga splošnih in šolskih knjižnic je, da tujcem, ki se morajo za potrebe vsakdanjega sporazumevanja v slovensko govoreči družbi naučiti slovenščine, pomaga pri čim hitrejši vključenosti v lokalno skupnost. To je omogočeno predvsem z gradivom, primernim za tujegovoreče uporabnike, ki ga s pomočjo oglednih izvodov pridobijo knjižničarji iz Oddelka za nabavo. Zaposleni v Knjižnici Bežigrad pa tujcem pri izposoji del svetujejo predvsem strokovno oblikovana čtiva, namenjena učenju slovenščine. V nalogi se nahaja tudi bibliografija celotne knjižnične zbirke Knjižnice Bežigrad s področja učenja slovenščine. Iz sledečega statističnega pregleda izposoje si je mogoče ustvariti predstavo o pogostosti izposoje nekaterih tovrstnih gradiv že omenjene knjižnice.</Opis>
  <TujJezik_Opis>This diploma thesis discusses the stock of materials for learning Slovene as a non-first (second and foreign) language, and the layout and demand for this type of material in Bežigrad Library. An important task of general and school libraries is to help foreigners who need to learn Slovene for the needs of everyday communication in a Slovene-speaking society to integrate into the local community as quickly as possible. This is made possible mainly by learning material suitable for foreign-speaking users, which is obtained by librarians from the Procurement Department with the help of inspection copies. Employees of the Bežigrad Library advise foreigners when borrowing works, especially professionally designed reading materials intended for learning Slovene. The thesis also contains a bibliography of the entire library collection in the Bežigrad Library in the field of learning Slovene. From the statistical review of borrowing, it is possible to get an idea of the frequency of borrowing of certain types of materials from the already mentioned library.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>slovenščina</Beseda>
    <Beseda>slovenščina kot drugi jezik</Beseda>
    <Beseda>slovenščina kot tuji jezik</Beseda>
    <Beseda>učenje slovenščine</Beseda>
    <Beseda>knjižnice</Beseda>
    <Beseda>splošne knjižnice</Beseda>
    <Beseda>šolske knjižnice</Beseda>
    <Beseda>knjižnično gradivo</Beseda>
    <Beseda>knjižnična zbirka</Beseda>
    <Beseda>bibliografija</Beseda>
    <Beseda>Knjižnica Bežigrad</Beseda>
    <Beseda></Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>Slovene laungage</Beseda>
    <Beseda>Slovene as a second laungage</Beseda>
    <Beseda>Slovene as a foreign laungage</Beseda>
    <Beseda>learning Slovene</Beseda>
    <Beseda>libraries</Beseda>
    <Beseda>public libraries</Beseda>
    <Beseda>school libraries</Beseda>
    <Beseda>library materials</Beseda>
    <Beseda>library collection</Beseda>
    <Beseda>bibliography</Beseda>
    <Beseda>Bežigrad Library</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>false</JeRecenzirano>
  <Zaloznik>[A. Holy Perčič]</Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="mb11" DRIVER="info:eu-repo/semantics/bachelorThesis">Diplomsko delo/naloga</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2023-12-16 07:45:21</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2023-12-16 07:45:27</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2024-04-10 13:18:15</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2023</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida>Ljubljana</KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe>Ljubljana</KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani>32 str. </StStrani>
  <StevilcenjeNivo1></StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2></StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija></Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>NiDoloceno</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>NiDoloceno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>0000-00-00</DatumObjaveClanka>
  <EmbargoDo></EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="133461" Ime="Ajda" Priimek="Holy Perčič" AltIme="Ajda Holy Perčič" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="428209155" Afiliacija="" ArrsID="" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="34560" Ime="Nataša" Priimek="Pirih Svetina" AltIme="Nataša Pirih Svetina; Nataša Pirih" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="4729955" Afiliacija="" ArrsID="19018" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="4" Sifra="UDK" Naziv="UDK" URL="">811.163.6&#039;243:027</Identifikator>
    <Identifikator ID="16" Sifra="VisID" Naziv="VisID" URL="">542144</Identifikator>
    <Identifikator ID="3" Sifra="CobissID" Naziv="COBISS_ID" URL="https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/187436291">187436291</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="178876" DatotekaNRID="13387161" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="533106" VelikostDatotekeKratko="520,61 KB" DatumVstavljanja="2023-12-16 07:45:27" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>37059.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>37059.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>7A191BAF06D9F78E7E4D9EF4F5395E4A</MD5>
      <SHA256>1f373eba6a1bb2e5e0779df789cef781996e331809b564d6cebdc5bbe46ffb4c</SHA256>
      <UUID>b28f7f82-9bde-11ee-86ca-0050569b8976</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=178876</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1060" Oznaka="" Dolzina="60295"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="17" Kratica="FF" ZavodEvsID="0000071" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Filozofska fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="2.11" Koda="2.11" Naziv="Diplomsko delo" SchemaOrg="Thesis"></TipologijaDela>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
