<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="124291" NadgradivoID="0" NRID="12383606" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=124291" StOgledov="1701" StPrenosov="207" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-07-09 00:57:00" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="1000959" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-124291">20.500.12556/RUL-124291</PID>
  <Naslov>Problem alpinistične terminologije kot specializiranega področja v angleščini in japonščini</Naslov>
  <Podnaslov></Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>The Problem of Alpine Terminology as a Special Field in English and Japanese</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>V magistrski nalogi se ukvarjam s problemom terminologije v alpinizmu v slovenščini, angleščini in japonščini. V nalogi je opazen problem pomanjkanja terminološke standardizacije in terminoloških raziskav na področju.
V drugem poglavju naloge je predstavljena teoretična terminološka in terminografska podlaga za raziskavo in analizo. Tretje poglavje predstavlja pregled zgodovine alpinizma v Sloveniji, Veliki Britaniji in na Japonskem. V istem poglavju je prikazano tudi trenutno stanje alpinistične terminologije v slovenščini, angleščini in japonščini. Prikazani so tudi koraki, ki so bili na področju narejeni v smeri terminološke standardizacije. V četrtem poglavju je predstavljena analiza. Ta je razdeljena v dva dela: analiza angleščine in analiza japonščine. Tako so v obeh jezikih analizirani termini, ki so ustreznice slovenskim terminom alpinizem, alpinist in alpinističen. Analiza vključuje mnenja strokovnjakov iz področja, opis v splošnih in specializiranih slovarjih in specializirani korpus. Korpus je bil sestavljen posebej za namen uporabe v nalogi. V petem poglavju so predstavljeni rezultati analize in naloge.</Opis>
  <TujJezik_Opis>The thesis deals with the problem of terminology in alpinism in Slovene, English and Japanese. The problem is the lack of terminological standardisation and terminological research in the field.
In Chapter 2, the thesis presents the theoretical basis of terminology and terminography for the research and analysis. In Chapter 3, a general overview of the history of alpinism in Slovenia, Great Britain and Japan is presented. Next, the past and current state of alpine terminology in Slovene, English and Japanese is covered. Steps that have already been made towards standardisation in the field are covered as well. In Chapter 4, the analysis is presented. This chapter is divided into two parts, the analysis of English and the analysis of Japanese. The terms corresponding to the Slovene terms alpinizem, alpnist and alpinističen are analysed in English and Japanese through the opinion of field experts, general and terminological dictionaries and a special corpus. This corpus was compiled exclusively for the thesis. In chapter 5, the findings of the analysis are presented.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>terminologija</Beseda>
    <Beseda>alpinizem</Beseda>
    <Beseda>alpinist</Beseda>
    <Beseda>alpinističen</Beseda>
    <Beseda>korpus</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>terminology</Beseda>
    <Beseda>alpinism</Beseda>
    <Beseda>alpinist</Beseda>
    <Beseda>alpine</Beseda>
    <Beseda>corpus</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>false</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="mb22" DRIVER="info:eu-repo/semantics/masterThesis">Magistrsko delo/naloga</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2021-01-14 07:45:11</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2021-01-14 07:45:15</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2022-09-04 03:58:45</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2020</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani></StStrani>
  <StevilcenjeNivo1></StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2></StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija></Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>NiDoloceno</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>NiDoloceno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>0000-00-00</DatumObjaveClanka>
  <EmbargoDo>1970-01-01</EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="101724" Ime="Erazem" Priimek="Štancar" AltIme="" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="" Afiliacija="" ArrsID="0" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="45245" Ime="Marjeta" Priimek="Vrbinc" AltIme="Marjeta Verbinc" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="4183907" Afiliacija="" ArrsID="15268" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="46062" Ime="Kristina" Priimek="Hmeljak Sangawa" AltIme="Kristina Hmeljak Sangawa; Kristina Hmeljak-Sangawa; Kristina Hmeljak- Sangawa; Kristina Hmeljak; Marija Kristina Hmeljak" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="4540259" Afiliacija="" ArrsID="17842" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="16" Sifra="VisID" Naziv="VisID" URL="">471705</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="139708" DatotekaNRID="11484307" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="7942737" VelikostDatotekeKratko="7,57 MB" DatumVstavljanja="2021-01-14 07:45:18" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>8413.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>8413.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>C8D05B1CD48F42AD996EBF26B9FE2A31</MD5>
      <SHA256>e3c162bf4d37a441ffc56addfe4c1a44676878acc9d4c178b3b2ae31082c7391</SHA256>
      <UUID>859cc545-a1bb-11eb-a523-00155dcfd717</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=139708</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1060" Oznaka="" Dolzina="299006"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="17" Kratica="FF" ZavodEvsID="0000071" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Filozofska fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="0" Koda="0" Naziv="Ni določena" SchemaOrg="CreativeWork"></TipologijaDela>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
