<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="121482" NadgradivoID="0" NRID="12072139" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=121482" StOgledov="1650" StPrenosov="270" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-07-08 22:58:09" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="0" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-121482">20.500.12556/RUL-121482</PID>
  <Naslov>Na kratko: idiomi in metafore v okviru metodologije Helen Doron - Analiza idiomov s kognitivno-jezikoslovnega vidika</Naslov>
  <Podnaslov></Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>In a nutshell: idioms and metaphors within the Helen Doron methodology - An analysis of idioms from a cognitive linguistic perspective</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>Na kratko: idiomi in metafore v okviru metodologije Helen Doron
Pričujoča magistrska naloga poskuša osvetliti vprašanje, kateri procesi so ključni za oblikovanje pomena idiomov, ki se uporabljajo pri poučevanju angleškega jezika v okviru metodologije Helen Doron; moj cilj je pokazati, da pomeni idiomov niso povsem arbitrarni, temveč jih oblikujejo konceptualne metafore in podobe, ki jih govorci povezujejo z določenimi sestavnimi deli. Najprej se bom poglobila v poučevanje angleškega jezika po metodi Helen Doron in izluščila njene osnovne principe, zaradi katerih je tako edinstvena, nato pa bom preverila vzporednice s kognitivnim pristopom k obravnavi idiomov. 
Namen praktičnega dela magistrske naloge je analiza izbranih idiomov, natančneje razlaga njihovega pomena v angleškem in slovenskem jeziku ter metafor, ki jih predstavljajo. Hkrati bom izpostavila kognitivne mehanizme, na katerih slonijo, in pokazala kako te idiome poučujemo po metodi Helen Doron.</Opis>
  <TujJezik_Opis>In a nutshell: idioms and metaphors within the Helen Doron methodology
This Master&#039;s thesis attempts to illuminate the question of which processes are involved in the creation of meaning in the idioms that are taught as part of the Helen Doron methodology for teaching the English language; it aims at providing evidence that the meanings of idioms are not entirely arbitrary, but are motivated by conceptual metaphors and the images that speakers associate with certain constituent parts. I will dive deep into the waters of the Helen Doron methodology of teaching English and fish out the principles that characterize this particular methodology and make it unique. Special attention will be given to how this methodology accords with the cognitive linguistic approach to idioms.
The intention of the practical part of the thesis is to perform a detailed analysis of the selected idioms; more precisely, I will provide their meaning in English as well as Slovene and the metaphors they represent. I will also identify the cognitive mechanisms at work and show how these idioms are taught within the Helen Doron methodology of teaching English.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>metafora</Beseda>
    <Beseda>idiom</Beseda>
    <Beseda>kognitivno jezikoslovje</Beseda>
    <Beseda>metodologija Helen Doron</Beseda>
    <Beseda>angleški jezik</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>metaphor</Beseda>
    <Beseda>idiom</Beseda>
    <Beseda>cognitive linguistics</Beseda>
    <Beseda>Helen Doron methodology</Beseda>
    <Beseda>English language</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>false</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="mb22" DRIVER="info:eu-repo/semantics/masterThesis">Magistrsko delo/naloga</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2020-10-12 07:45:02</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2020-10-12 07:45:07</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2022-09-02 03:59:35</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2020</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani></StStrani>
  <StevilcenjeNivo1></StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2></StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija></Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>NiDoloceno</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>NiDoloceno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>0000-00-00</DatumObjaveClanka>
  <EmbargoDo>1970-01-01</EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="99412" Ime="Ivana" Priimek="Jordanova" AltIme="" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="" Afiliacija="" ArrsID="0" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="18848" Ime="Frančiška" Priimek="Lipovšek" AltIme="Franja Lipovšek" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="4729699" Afiliacija="" ArrsID="19017" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="16" Sifra="VisID" Naziv="VisID" URL="">465719</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="136416" DatotekaNRID="11286618" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="2028714" VelikostDatotekeKratko="1,93 MB" DatumVstavljanja="2020-10-12 07:45:09" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>5986.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>5986.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>594F745A0E6C43EC55DF19FA563EC206</MD5>
      <SHA256>ceeeb53bcbdef21909cb2ffa66af5154a62f4d5e3a450a550bf9c011f5af7209</SHA256>
      <UUID>e54c8d77-a1ba-11eb-a523-00155dcfd717</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=136416</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1060" Oznaka="" Dolzina="113895"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="17" Kratica="FF" ZavodEvsID="0000071" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Filozofska fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="0" Koda="0" Naziv="Ni določena" SchemaOrg="CreativeWork"></TipologijaDela>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
