<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="112026" NadgradivoID="0" NRID="11259120" OceID="0" DomainUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/" IzpisPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=112026" StOgledov="2732" StPrenosov="392" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-07-10 17:53:49" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="1000607" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/RUL-112026">20.500.12556/RUL-112026</PID>
  <Naslov>analiza zunajjezikovnih in jezikovnih znacilnosti turisticnih aranzmajev hrvaskih in spanskih turoperaterjev na spletu</Naslov>
  <Podnaslov></Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>analysis of nonlinguistic and linguistic characteristics of tour packages of croatian and spanish tour operators online</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>V dobi digitalizacije je ni industrije, ki je internet ne bi preoblikoval. Turizem ni nikakršna izjema, saj vedno vec ljudi brska za informacijami na spletu. Dnevi, ko so za privabljanje kupcev zadostovale preproste besedilne spletne strani so davno minili. Tiskani katalogi izgubljajo svoj domet in ne morejo vec tekmovati s sodobnimi, elegantnimi spletnimi stranmi, ki so opremljene z interaktivnimi multimedijskimi vsebinami. Pojavlja se vprasanje, kako se vse te spremembe odrazajo v jeziku, ali lahko se vedno govorimo o strokovnem jeziku turizma ali pa je ta povsem izginil z spletnih oglasov. Cilj tega dela bo raziskati zunajjezikovne in jezikovne znacilnosti spletnih oglasov, ki so jih objavili najuspesnejsi hrvaskih in spanskih turoperaterji. Hipoteza je, da jezik izgublja osrednje mesto pri komunikaciji na spletu, kjer pa se je ohranil, pa se vedno sledi zakonitostim strokovnega jezika turizma.</Opis>
  <TujJezik_Opis>In times of digitization, business industries have been heavily influenced by the internet. Tourism sector is no exception as the majority of travelers browse for information online. The days when a simple text-based website was enough for a business to attract customers, are long gone. Also, printed catalogues are losing their grip and cannot compete with modern, sleek websites, armed with interactive multimedia content. A question arises how do all these changes affect the language and whether can we still talk about the specialized language of tourism or has it completely disappeared from online ads. Our aim is to investigate the extralinguistic and linguistic characteristics of online advertisements, published by some of the most successful Croatian and Spanish tour operators. The thesis is that language is losing its central place in online communication, however when it is used, it follows the characteristics of the specialized language of tourism.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>strokovni jeziki</Beseda>
    <Beseda>jezik turizma</Beseda>
    <Beseda>turizem</Beseda>
    <Beseda>turisticni aranžma</Beseda>
    <Beseda>turoperater</Beseda>
    <Beseda>oglasi</Beseda>
    <Beseda>internet</Beseda>
    <Beseda>Hrvaška</Beseda>
    <Beseda>Španija</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>languages for specific purposes</Beseda>
    <Beseda>language in tourism</Beseda>
    <Beseda>Tourism</Beseda>
    <Beseda>tour package</Beseda>
    <Beseda>tour operator</Beseda>
    <Beseda>ads</Beseda>
    <Beseda>internet</Beseda>
    <Beseda>Croatia</Beseda>
    <Beseda>Spain</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>false</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="mb22" DRIVER="info:eu-repo/semantics/masterThesis">Magistrsko delo/naloga</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2019-10-20 07:45:22</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2019-10-20 07:45:24</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2022-08-24 03:48:27</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2019</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani></StStrani>
  <StevilcenjeNivo1></StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2></StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija></Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>NiDoloceno</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>NiDoloceno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>0000-00-00</DatumObjaveClanka>
  <EmbargoDo>1970-01-01</EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="90173" Ime="Tina" Priimek="Štrus" AltIme="" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="" Afiliacija="" ArrsID="0" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="45302" Ime="Tatjana" Priimek="Balažic Bulc" AltIme="Tatjana Balažic Bulc; Tatjana Balažic-Bulc; Tatjana Balažic- Bulc; Tatjana Balažic; Tatjana B. Balažic Bulc; Tatjana B. Balažic Bulc; Tatjana Balazic Bulc; Tatjana Balazic Bulc" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="7504995" Afiliacija="" ArrsID="23368" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="87213" Ime="Jasmina" Priimek="Markič" AltIme="" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="" Afiliacija="" ArrsID="6922" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="16" Sifra="VisID" Naziv="VisID" URL="">446889</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="123933" DatotekaNRID="11028517" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.png" IkonaFormataPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/fileTypes/pdf.png" VelikostDatoteke="5861796" VelikostDatotekeKratko="5,59 MB" DatumVstavljanja="2019-10-20 07:45:28" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>3729.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>3729.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>9D262AB2906FD8DB688B8054C60BFCC6</MD5>
      <SHA256>1cb121cb795d560eccbeace44034dcfff43774dd12994d8cef9f0f0073c166f5</SHA256>
      <UUID>85e46fd5-a1b7-11eb-a523-00155dcfd717</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://repozitorij.uni-lj.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=123933</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1060" Oznaka="" Dolzina="243127"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="17" Kratica="FF" ZavodEvsID="0000071" Logo="" LogoPolniUrl="https://repozitorij.uni-lj.si/teme/rulDev/img/logo/">Filozofska fakulteta </Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="0" Koda="0" Naziv="Ni določena" SchemaOrg="CreativeWork"></TipologijaDela>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
