<?xml version="1.0"?>
<metadata xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><dc:title>Slovenski prevodoslovni korpus</dc:title><dc:creator>Vintar,	Špela	(Avtor)
	</dc:creator><dc:subject>slovenščina</dc:subject><dc:subject>korpusno prevodoslovje</dc:subject><dc:subject>prevodoslovni korpusi</dc:subject><dc:subject>Slovenija</dc:subject><dc:subject>zgodovina prevajanja</dc:subject><dc:subject>prevedeni jezik</dc:subject><dc:subject>prevodne univerzalije</dc:subject><dc:description>Prispevek podaja pregled zanimivih tujih raziskovalnih izsledkov s področja korpusnega prevodoslovja, nato pa predstavi hipoteze o pričakovanih lastnostih prevedene slovenščine, ki smo jih oblikovali bodisi na podlagi dosedanjih raziskav bodisi še nepreverjenih slutenj o razširjenih prevajalskih strategijah v našem prostoru. Nazadnje predstavljamo Slovenski PrevOdoslOvni Korpus (SPOOK), projekt gradnje petjezičnega vzporedno primerljivega korpusa izvirnih in prevedenih besedil, ki bo podlaga za preverjanje teh hipotez.</dc:description><dc:date>2009</dc:date><dc:date>2023-10-25 14:08:14</dc:date><dc:type>Članek v reviji</dc:type><dc:identifier>151920</dc:identifier><dc:identifier>UDK: 811.163.6'25:005:81'322.4</dc:identifier><dc:identifier>COBISS_ID: 41359202</dc:identifier><dc:identifier>OceCobissID: 248431360</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></metadata>
