<?xml version="1.0"?>
<metadata xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><dc:title>Metaforična upodobitev jaza v angleškem in ruskem terapevtskem diskurzu samopomoči</dc:title><dc:creator>Božič,	Mihela	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Uhlik,	Mladen	(Mentor)
	</dc:creator><dc:creator>Lipovšek,	Frančiška	(Mentor)
	</dc:creator><dc:subject>samopomoč</dc:subject><dc:subject>konceptualna metafora</dc:subject><dc:subject>jaz</dc:subject><dc:subject>diskurz</dc:subject><dc:subject>angleški</dc:subject><dc:subject>ruski</dc:subject><dc:subject>analiza</dc:subject><dc:description>V pričujočem magistrskem delu raziskujem koncept jaza, kot je upodobljen s pomočjo konceptualne metafore v angleškem in ruskem diskurzu samopomoči znotraj literature za samopomoč. Pojem samopomoči je v delu predstavljen kot pojav globalnih razsežnosti, ki je vplival tako na kulturo kot na jezik, s katerim izražamo svoje sebstvo ter identiteto. V delu opisujem razvoj kulture in literature samopomoči v Združenih državah ter Rusiji, pri čemer vsako kulturo obravnavam posebej. Empirični del magistrske naloge je namenjen analizi angleškega in ruskega diskurza samopomoči, ki je bila izvedena na podlagi korpusa, sestavljenega iz primerov 360 konceptualnih metafor, ki sem jih ročno izpisala iz šestih priročnikov za samopomoč (3 angleški in 3 ruski). S pomočjo pridobljenih rezultatov ugotavljam, v kolikšni meri se angleška in ruska metaforična upodobitev jaza ujemata in predstavim podobnosti ter razlike med njima.</dc:description><dc:date>2019</dc:date><dc:date>2019-10-21 07:15:38</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>112040</dc:identifier><dc:identifier>VisID: 446892</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></metadata>
