<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=177767"><dc:title>Germanismen im Roman „Garten, Asche“ und ihr Gebrauch in der gegenwärtigen montenegrinischen Sprache</dc:title><dc:creator>Otašević,	Anja	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Čuden,	Darko	(Mentor)
	</dc:creator><dc:creator>Leskovec,	Mojca	(Komentor)
	</dc:creator><dc:subject>lehnwörter</dc:subject><dc:subject>germanismen</dc:subject><dc:subject>montenegrinisch-deutscher sprachkontakt</dc:subject><dc:subject>deutsche sprache</dc:subject><dc:subject>montenegrinische sprache</dc:subject><dc:subject>serbische literatur</dc:subject><dc:subject>danilo kiš</dc:subject><dc:description>Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit Germanismen, die im Roman „Garten, Asche“ von Danilo Kiš vorkommen. Das Ziel der Korpusanalyse ist es, die im Roman vorkommenden Germanismen zu identifizieren und ihren Kontext zu analysieren. Ergänzend wird mithilfe eines Sprachtests unter Sprachbenutzer/-innen verschiedener Generationen ihr Gebrauch in der gegenwärtigen montenegrinischen Sprache analysiert. Im theoretischen Teil der Arbeit konzentriere ich mich auf die Definition von Germanismen und auf das Leben und Werk des Autors, um den kulturellen und historischen Hintergrund des Gebrauchs von Germanismen im Werk zu beleuchten. Der praktische Teil stellt eine Untersuchung vor, die darauf abzielt, den Gebrauch der im Werk identifizierten Germanismen in der gegenwärtigen montenegrinischen Sprache zu analysieren.</dc:description><dc:date>2025</dc:date><dc:date>2026-01-07 07:45:17</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>177767</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
