<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=175185"><dc:title>Primerjava pesmi Srečka Kosovela z njihovimi angleškimi prevodi</dc:title><dc:creator>Gaube,	Nataša Ana	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Širca,	Alen Albin	(Mentor)
	</dc:creator><dc:creator>Zlatnar Moe,	Marija	(Mentor)
	</dc:creator><dc:subject>Srečko Kosovel</dc:subject><dc:subject>slovenska poezija</dc:subject><dc:subject>prevajanje poezije</dc:subject><dc:subject>literarna avantgarda</dc:subject><dc:subject>prevodi v angleščino</dc:subject><dc:description>Izvleček
Primerjava pesmi Srečka Kosovela z angleškimi prevodi
Magistrska naloga se osredotoča na opus slovenskega pesnika Srečka Kosovela. Predstavlja razvoj njegove poezije in smeri, ki so vplivale nanjo (futurizem, impresionizem, ekspresionizem, zenitizem, dadaizem, konstruktivizem in nadrealizem). Naloga vključuje izbor pesmi, napisanih pod vplivom  omenjenih smeri. Pesmi v nadaljevanju primerjam s prevodi v angleščini, ki jih komentiram, zraven pa dodam svoje predloge. V nalogi sem želela ugotoviti tudi, kako se različni prevajalci lotevajo prevajanja poezije ter kaj in koliko se v prevodu spremeni.</dc:description><dc:date>2025</dc:date><dc:date>2025-10-21 07:45:08</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>175185</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
