<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=134643"><dc:title>Socialna vključenost in aktivnost albansko govorečih žensk v Savinjski regiji</dc:title><dc:creator>Ametaj,	Flurina	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Šumi,	Irena	(Mentor)
	</dc:creator><dc:subject>Projekt Socialna aktivacija</dc:subject><dc:subject>albansko govoreče ženske</dc:subject><dc:subject>integracija priseljencev</dc:subject><dc:subject>jezikovne bariere</dc:subject><dc:subject>slovenščina kot drugi in tuji jezik</dc:subject><dc:description>Tema pričujočega dela so albansko govoreče ženske v Savinjski regiji. Namen naloge je bil raziskati, ali so albansko govoreče ženske v Sloveniji pogosto deležne diskriminacije. Zanima me, ali je res, da v večini primerov v Slovenijo ne prihajajo z namenom izkoriščanja države, temveč se dejansko želijo integrirati v skupnost. V navezavi s tem bom raziskovala, ali so migracije teh žensk s Kosova v večini delovne oz. ekonomske. Posebna pozornost je v nalogi namenjena tudi problemu vsesplošne odvisnosti albansko govorečih žensk od njihovih partnerjev – ali jim popolna odvisnost od njih predstavlja veliko oviro pri kakovostnem vključevanju v družbo. Ob tem me je zanimalo tudi, kako program, kot je socialna aktivacija, vpliva na življenja teh žensk. Ali po zaključenem programu pridobijo nova znanja in veščine in kako jih uporabijo. V ta namen sem raziskala, kako dobro se naučijo jezik znotraj programa, in kaj jih motivira, da začnejo delati spremembe na sebi. Zanimalo me je tudi, koliko let so že v Sloveniji, saj sem iskala povezava med starostjo in znanjem. V teoretičnem delu najprej opišem pojme, ki jih najpogosteje povezujemo z raziskavo. 
Vire podatkov sem pridobila s pomočjo anketnega vprašalnika, ki sem ga sestavila sama. Tako sem dobila odgovore na zastavljena vprašanja in preverila svoje hipoteze. Velik vir podatkov za diplomsko nalogo sem pridobila v času sodelovanja v projektu Socialna aktivacija albansko govorečih žensk, kjer opravljam delo medkulturne mediatorke. To mi je omogočilo vpogled v življenja udeleženk programa , s katerimi sem imela tudi možnost vzpostaviti pristnejši in bolj zaupen odnos. 
Program še vedno poteka, a že zdaj beležimo ogromno pozitivnih rezultatov, ki kažejo, da so ti programi zelo koristni in imajo pozitiven vpliv na življenja udeleženk. Skozi izkušnje, ki jih pridobivamo z izvajanjem programov tega projekta, smo ugotovili, da je še precej prostora za določene izboljšave in dopolnitve, vendar že s trenutnim načinom dela občutno spreminjamo življenja albanskih žensk v Sloveniji.</dc:description><dc:publisher>[F. Ametaj]</dc:publisher><dc:date>2021</dc:date><dc:date>2022-01-22 09:00:30</dc:date><dc:type>Diplomsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>134643</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
