<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=127936"><dc:title>Prevajanje v slovenščino</dc:title><dc:creator>Dejak,	Lijana	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Jamnik,	Tatjana	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Strsoglavec,	Đurđa	(Avtor)
	</dc:creator><dc:subject>slovenščina</dc:subject><dc:subject>slovanski jeziki</dc:subject><dc:subject>prevajanje</dc:subject><dc:subject>prevanje v slovenščino</dc:subject><dc:subject>prevod v slovenščino</dc:subject><dc:subject>tečaji</dc:subject><dc:description>Posebnost prevajalskega izbirnega tečaja je, da bomo prevajali literarna besedila, napisana v različnih slovanskih jezikih, v slovenščino, ki je za udeležence tuj jezik. To je smiselno iz več vidikov. Na tečaju bo poudarek na rabi slovenščine in tvorjenju besedil (kar prevajanje je) v slovenščini, razvijali bomo tako pisno kot govorno sporazumevalno zmožnost. Udeleženci bodo imeli priložnost obnoviti svoje znanje slovenskih slovničnih in skladenjskih konstrukcij ter leksikalnih enot in se naučiti številnih novih. Tečaj je namenjen predvsem udeležencem na izpopolnjevalni stopnji, prilagojen pa bo tudi nadaljevalcem (nivojski pouk). Prevajali bomo sodobna in jezikovno manj zahtevna literarna besedila, kar je pogojeno s časom, ki je namenjen tečaju, ter jezikovnimi zmožnostmi udeležencev. Udeleženci bodo na prevajalskem tečaju lahko preverili in izboljšali svoje kompetence na področju izhodiščnega jezika, ciljnega jezika, izhodiščne kulture, ciljne kulture ter besedilno kompetenco na izhodiščnem področju, besedilno kompetenco na ciljnem področju ter poznavanje besedilnega sveta.</dc:description><dc:date>2010</dc:date><dc:date>2021-06-29 13:51:44</dc:date><dc:type>Neznano</dc:type><dc:identifier>127936</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
