<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=127642"><dc:title>Raba trpnika v otroški literaturi in njegove prevodne ustreznice v slovenskem jeziku</dc:title><dc:creator>Miljančič Ruter,	Marijana	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Stopar,	Andrej	(Mentor)
	</dc:creator><dc:subject>trpnik</dc:subject><dc:subject>vršilec</dc:subject><dc:subject>živost osebka</dc:subject><dc:subject>vzporedni korpus</dc:subject><dc:subject>otroška literatura</dc:subject><dc:description>Magistrska naloga z naslovom Raba trpnika v otroški literaturi in njegove prevodne ustreznice v slovenskem jeziku obravnava rabo angleškega tvornega načina v otroški literaturi in njegove prevodne ustreznice v slovenščini. V ta namen je bil izdelan vzporedni korpus, ki zajema primere trpnikov iz knjig Harry Potter and the Philosopher’s Stone in Harry Potter and the Chamber of Secrets, ki ju je napisala J. K. Rowling, v slovenščino pa prevedel Jakob J. Kenda. Analizirali smo vrsto angleških struktur v trpniku, njihovo obliko, prisotnost vršilca v povedih, pogostost teh struktur in razloge za njihovo rabo. Analiza je pokazala, da je večina angleških trpnikov prevedena v slovenščino s tvornikom. V slovenščini se angleški trpnik z vršilcem večinoma prevaja tako, da se uvede osebek, ki pa praviloma zavzame končni položaj v povedi in tako ohranja pomenski naboj. Če je vršilec živ, je večja verjetnost, da se bo v prevodu ohranil. Angleški trpniki brez vršilca so prevedeni bolj raznoliko. Najpogosteje se uvede splošni vršilec (3. oseba množine), ki ohranja vlogo trpnika brez vršilca v izvirniku. V magistrski nalogi je posebej predstavljen tudi vidik poučevanja angleškega trpnika pri učencih, ki se učijo angleščino kot tuji jezik. Ker se trpnik v slovenščini ne uporablja prav pogosto, je pri poučevanju potrebno nameniti tej temi posebno skrb.</dc:description><dc:date>2021</dc:date><dc:date>2021-06-17 15:12:31</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>127642</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
