<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=121459"><dc:title>Ne vlečem vas za nos: kontrastivna analiza idiomov, osnovanih na delih telesa, z vidika kognitivnega jezikoslovja</dc:title><dc:creator>Polanc,	Tea	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Lipovšek,	Frančiška	(Mentor)
	</dc:creator><dc:subject>kognitivno jezikoslovje</dc:subject><dc:subject>somatski frazemi</dc:subject><dc:subject>utelešena kognicija</dc:subject><dc:subject>splošno
sprejeto znanje</dc:subject><dc:subject>metonimija</dc:subject><dc:subject>metafora</dc:subject><dc:subject>motivacija pomena</dc:subject><dc:description>Magistrsko delo vključuje angleške in slovenske idiome, ki vsebujejo dele telesa (roka, noga,
glava) z namenom potrditve hipoteze, ki pravi, da so pomeni teh besednih zvez motivirani s
strani kognitivnih mehanizmov, kot so splošno sprejeto znanje ter konceptualne metafore in
metonimije. Prav tako naloga dokazuje, da je veliko somatskih frazemov utemeljenih na
utelešeni kogniciji. Z uporabo konceptualne teorije Georga Lakoffa je raziskano, ali je možno
predvideti pomen somatskih frazemov na podlagi pomenov posameznih besed, ki sestavljajo
frazem. Analiza predstavljena v tej raziskavi kaže na to, da so pri govorcih obeh jezikov na delu
kognitivne strategije, ko sklepajo o pomenih idiomov, osnovanih na delih telesa. Prav tako že
samo dejstvo, da pri sklepanju o pomenu fraze govorci aktivirajo določene ključne besede
znotraj idioma, nakazuje na to, da je figurativni pomen vsaj do neke mere možno predvideti iz
pomena sestavnih delov. Dokazana je znatna stopnja ujemanja med angleščino in slovenščino
v številu idiomatskih izrazov z enakim figurativnim pomenom in enakimi konceptualnimi
strategijami v ozadju. Obravnavani so tudi primeri motivacije pomena, ki so specifični le za en
jezik.</dc:description><dc:date>2020</dc:date><dc:date>2020-10-11 07:15:08</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>121459</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
