<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=115099"><dc:title>Dramsko-gledališke dejavnosti pri pouku angleščine kot tujega jezika v Sloveniji</dc:title><dc:creator>Plavšić,	Petra	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Skela,	Janez	(Mentor)
	</dc:creator><dc:subject>sporazumevalna zmožnost</dc:subject><dc:subject>dramsko-gledališke dejavnosti pri pouku angleščine</dc:subject><dc:subject>na učenca osredinjen pouk</dc:subject><dc:subject>motivacija</dc:subject><dc:subject>ustvarjalnost</dc:subject><dc:subject>učenje za življenje</dc:subject><dc:subject>debata</dc:subject><dc:subject>simulacija</dc:subject><dc:subject>igre vlog</dc:subject><dc:subject>improvizacija</dc:subject><dc:subject>pripovedovanje zgodb</dc:subject><dc:description>Dramsko-gledališke dejavnosti pri pouku angleščine kot tujega jezika v Sloveniji

Prva tri kratka poglavja magistrskega dela opisujejo pot dramsko-gledaliških dejavnosti skozi različna časovna obdobja vse do prenove učnega načrta, ki je v učni proces vključila sporazumevalno zmožnost kot glavni cilj pouka tujega jezika. Velik poudarek znotraj prvih poglavij je na razmejitvi dramsko-gledaliških dejavnosti v preteklosti v primerjavi z dramsko-gledališkimi dejavnostmi, ki jih poznamo in uporabljamo pri pouku angleščine danes, in ki so v veliki meri komunikacijske. Čeprav znotraj zgodovine poučevanja angleščine kot tujega jezika ne obstaja točno določena točka, ko se je namembnost dramsko-gledaliških dejavnosti spremenila, magistrsko delo vseeno kot glavni razlog za spremembe pri pouku angleščine izpostavlja paradigmatsko spremembo v učnem pristopu, ki v središče postavlja učenca in njegovo doživljanje učnega procesa. Besedilo torej poudarja pomen, ki ga imajo dramsko-gledališke dejavnosti za uresničitev ciljev učnega načrta, navaja posamezna področja učencev, na katera dramsko-gledališke dejavnosti dokazano pozitivno vplivajo, in tudi predstavi nekaj šibkosti uporabe dramsko-gledaliških dejavnosti pri sodobnem pouku tujega jezika. V drugem delu se magistrsko delo osredotoča na pregled učnih gradiv, ki so v uporabi pri pouku angleščine v srednjih šolah v Sloveniji. Pregled zajema analizo učbenikov za ugotavljanje prisotnosti ali odsotnosti komunikacijskih dramsko-gledaliških dejavnosti ter ponuja nekaj možnih vzrokov za njihovo prisotnost ali odsotnost. V zadnjem delu sta predstavljeni še dve izvirni dramsko-gledališki dejavnosti.</dc:description><dc:date>2020</dc:date><dc:date>2020-04-12 08:45:03</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>115099</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
