<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=110913"><dc:title>‘To have’ Irish in Corca Dhuibhne: Language ideologies and practices in a minority language community</dc:title><dc:creator>Slavec,	Nastja	(Avtor)
	</dc:creator><dc:creator>Baskar,	Bojan	(Mentor)
	</dc:creator><dc:creator>Coleman,	Steve	(Komentor)
	</dc:creator><dc:subject>lingvistična antropologija</dc:subject><dc:subject>manjšinski jeziki</dc:subject><dc:subject>jezikovna manjšina</dc:subject><dc:subject>jezikovna ideologija</dc:subject><dc:subject>jezikovne prakse</dc:subject><dc:subject>Irska</dc:subject><dc:subject>irščina</dc:subject><dc:subject>Gaeltacht</dc:subject><dc:subject>West Kerry</dc:subject><dc:subject>Corca Dhuibhne.</dc:subject><dc:description>The Irish language is the national and first official language of the Republic of Ireland, yet only a dwindling minority of the population speaks it. After centuries of language shift to English, today Irish has solely a symbolic value as an element of Irish national identity. This master’s thesis is based on ethnographic research in the Gaeltacht (a traditionally Irish-speaking community) on the Corca Dhuibhne peninsula in south-west Ireland. In the thesis I focus on the linguistic attitudes and practices of local native or first language Irish speakers, and analyse their relationship with (monolingual) English speakers, with new speakers of Irish as a second language, and with the Irish state. I show how speaking or having (as Irish people say) Irish in Corca Dhuibhne is shaped by a complex interplay of diverse and opposite linguistic ideologies. These are firstly, the ideology of Irish as the national language, which the state has promoted since its establishment in the 1920s, and, secondly, an older linguistic ideology that sees the Irish language as inferior and in subordination to English and has persisted despite state linguistic policies. I conclude that while Irish speakers in the Corca Dhuibhne Gaeltacht frequently adopt a discourse about Irish as the national language, the fact that they are a linguistic minority is revealed through their feelings and experiences.</dc:description><dc:date>2019</dc:date><dc:date>2019-09-20 11:55:57</dc:date><dc:type>Magistrsko delo/naloga</dc:type><dc:identifier>110913</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
