izpis_h1_title_alt

Značilnosti pogovorne češčine in francoščine v oglasih na radijskih postajah : magistrsko delo
ID Pelc, Ksenija (Avtor), ID Stankovska, Petra (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Perko, Gregor (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,50 MB)
MD5: 829C8CDE842CBA1B186C66B6C1933E59
PID: 20.500.12556/rul/e730bd4f-782e-4959-837f-9670ec2f6b35

Izvleček
To magistrsko delo obravnava prvine češkega in francoskega pogovornega jezika v oglasih na radijskih postajah. V prvem delu predmetne naloge sta kratko predstavljena oba jezika (število govorcev, uvrstitev v jezikovni razred in pregled narečij oz. regionalnih zvrsti jezika). Temu sledi podroben opis jezikovnih registrov/zvrsti (pogovorni, knjižni jezik) in narečij, ki so predmet raziskave, torej: splošne pogovorne (obecné) češčine, brnskega, marsejskega in pariškega govora. Sama raziskava je sestavljena iz treh delov: snemanja reklam, njihove transkripcije in nazadnje še analize. Rezultati raziskave so število pogovornih in narečnih prvin na minuto ter njihova interpretacija.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:pogovorni jezik, krajevni govori, narečja, češčina, brnsko narečje, francoščina, marsejski govor, pariški govor, oglasi, oglaševanje, radijske postaje, magistrska dela, bolonjski magisteriji
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[K. Pelc]
Leto izida:2016
Št. strani:84 str.
PID:20.500.12556/RUL-98448 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81'28(437.3+44):659(043.2)
COBISS.SI-ID:63056738 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:01.12.2017
Število ogledov:2360
Število prenosov:466
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:
Izvleček:
The purpose of the present thesis is to describe the characteristics of colloquial Czech and French used in radio advertisements. It consists of two main parts: theoretical and practical. In the theoretical part, the author shortly defines both languages in terms of number of speakers, their classification and then provides an overview of different dialects. She also specifies different language forms in both languages (colloquial and standard language) and the dialects relevant to her research, meaning common Czech spoken in Prague, the Brno dialect, colloquial Marseillais and colloquial Parisian. The research conducted by the author is presented in the practical part. The research itself consisted of: advertisement recording, advertisement transcription and analysis. The main point of interest drawn from these advertisements are the number of colloquial features per minute and the number of dialectal features per minute. The author will conclude the thesis by presenting her findings and interpreting the results.Tato práce se zabývá prvky mluvené češtiny a francouzštiny vyskytujícími se v reklamách na rozhlasových stanicích. V první, teoretické časti, jsou obecně popsány oba jazyky (počet mluvčích, klasifikace jazykových útvarů), jejich spisovné a hovorové varianty a nářeční skupiny. Dále jsou přesněji popsány jazykové útvary, jejichž prvky jsou předmětem zkoumání v další, praktické časti: obecná čeština, hantec, pařížská a marseilleská mluva. Výzkum měl tři fáze: nahrávání reklam, transkripce nahrávek a jejich analýza z hlediska přítomnosti prvků výše zmíněných jazykových útvarů. Hlavním cílem výzkumu bylo zjistit počet hovorových a nářečních prvků v jedné minutě reklamního spotu a jejich percentuální podíl vzhledem k celkovému počtu slov v reklamách na určité rozhlasové stanici. Na závěr jsou shrnuty výsledky výzkumu, komentáře k nim a výklad možných příčin k nim vedoucích.


Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj