Podrobno

Applying curriculum mapping and constructive alignment to a translator study programme : a case study of translation theory classes at undergraduate level in Sweden
ID Brighi, Giada (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (597,33 KB)
MD5: 7EC5ECD64BE5EBA024FBF8AA185F864C
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://journals.uni-lj.si/stridon/article/view/20677 Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
In translator education, the longstanding divide between theory and practice continues to shape pedagogical discourse. Translation study programmes are generally highly practice-oriented, with theoretical components occupying marginal positions, despite translation scholars advocating for the benefits of learning translation theory. Empirical studies have shown that theoretical modules often become less appreciated after attending such programmes, suggesting that universities have yet to find effective ways of teaching them. Teachers’ perception of student disengagement within the context of translation theory courses at Stockholm University prompted the present investiga-tion. This study examines undergraduate translation theory modules at the Institute for Interpret-ing and Translation Studies, employing curriculum mapping to analyse the programme at a macro level and constructive alignment to assess the internal coherence of individual modules. The aim is to identify potential misalignments and areas in need of pedagogical revision. Despite the apparently aligned structure on the macro level, the micro level analysis shows that there is a lack of alignment in how the intended learning outcomes, teaching and learning activities, and assessment tasks are formulated. Based on the findings, the paper offers suggestions for improvement and pro-poses avenues for further research.

Jezik:Angleški jezik
Ključne besede:translation theory teaching, translator training, translator education, curriculum mapping, constructive alignment
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Status publikacije:Objavljeno
Različica publikacije:Objavljena publikacija
Datum objave:01.01.2025
Leto izida:2025
Št. strani:Str. 69-91
Številčenje:Vol. 5, issue 1
PID:20.500.12556/RUL-181873 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81'25:378(485)
ISSN pri članku:2784-5826
DOI:10.4312/stridon.5.1.69-91 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:275563779 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:17.04.2026
Število ogledov:65
Število prenosov:12
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del revije

Naslov:Stridon : journal of studies in translation and interpreting
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, Založba Univerze v Ljubljani
ISSN:2784-5826
COBISS.SI-ID:68759811 Povezava se odpre v novem oknu

Licence

Licenca:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Opis:Ta licenca Creative Commons je zelo podobna običajni licenci Priznanje avtorstva, vendar zahteva, da so materialne avtorske pravice na izpeljanih delih upravljane z enako licenco.

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Naslov:Uporaba metod kartiranja kurikuluma in konstruktivistične poravnave v študijskem programu prevajanja : primer pouka teorije prevajanja na dodiplomski stopnji na Švedskem
Izvleček:
Teoretsko obravnavo izobraževanja prevajalcev že dolgo zaznamuje ločnica med teorijo in prakso. Prevajalski študijski programi so običajno zelo praktično usmerjeni, teoretične kompenente pa so zelo obroben del študija, kljub temu da prevodoslovci poudarjajo pomen poznavanja teorije preva-janja. Empirične študije so pokazale, da imajo študetje potem, ko absolvirajo teoretične predmete, o teh predmetih slabše mnenje, iz česar je mogoče sklepati, da je treba na univerzitetnem nivoju opraviti razmislek o tem, kako bi se ti predmeti učinkoviteje poučevali. Pričujoča raziskava izhaja iz opažanj učiteljev, ki ugotavljajo, da študentov predmeti teorije prevajanja na Univerzi v Stock-holmu ne pritegnejo. Študija se osredotoča na module teorije prevajanja na Inštitutu za tolmaške in prevajalske študije, pri čimer se je z uporabo metode kartiranja kurikuluma analiziralo pro-gramme na makroravni, z metodo kostruktivistične poravnave pa se je evalvirala interna koherenca posameznih modulov. Cilj raziskave je bil določiti potencialna neskladja in področja, ki bi jih bilo potrebno s pedagoškega vidika revidirati. Kljub temu da se zdi struktura na makroravni poravnana, analiza mikroravni kaže na pomanjkanje usklajenosti pri formulacijah načrtovanih učnih ciljev, učnih aktivnosti in nalog pri ocenjevanju. Na podlagi ugotovitev so v članku predstavljeni predlogi za izboljšavo in predlagane ideje za nadaljnje raziskave.

Ključne besede:poučevanje teorije prevajanja, poučevanje prevajalcev, izobraževanje prevajalcev, kartiranje kurikuluma, konstrutkivistična poravnava

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj