Podrobno

Repertoar folklornega pripovedovalca Petra Jaklja Smerinjekovega: ustni tok pripovednega izročila in njegov trajen zapis : magistrska delo
ID Bajt, Marija (Avtor), ID Smole, Vera (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Ivančič Kutin, Barbara (Komentor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (6,64 MB)
MD5: 0F82471566746FD9E622E495274AADAC

Izvleček
Naloga obravnava pravljice in povedke, ki jih je kranjskogorski pripovedovalec Peter Jakelj – Smerinjekov (1886–1979) pripovedoval folkloristu Milku Matičetovemu v 50. in 60. letih 20. stoletja. Velik del gradiva, zajetega v rokopisih in magnetofonskih posnetkih, je konec 90. let transkribirala mag. Anja Štefan. Ta del transkripcij, 80% repertoarja, je bil potreben številnih popravkov in poenotenja, 20% celotnega repertoarja, pa sem opravila avtorica te naloge, deloma v okviru diplomskega dela in deloma sedaj. S pričujočo nalogo sem transkripcije, ki sedaj obsegajo 182 strani, dopolnila in jih nadgradila z analizo. V prvem delu naloge predstavim pripovedovalca, Petra Jaklja, raziščem kontekst srečanj med njim in Milkom Matičetom in predstavim historiat dosedanjega dela na gradivu, ki ga je Matičetov zbral. Med leti 1952 in 1967 je folklorist Petra Jaklja obiskal osemkrat in pri njem zabeležil približno 19 folklornih srečanj, v katerih se je skupno zvrstilo 89 pripovednih enot, poleg tega še 32 pesmi in 81 folklornih obrazcev. Gradivo je osvetljeno z več vidikov: razdeljeno je na posamezne enote glede na nosilec (rokopis/zvočni posnetek), s katerega je transkribirano, in glede na zaporedje folklornih dogodkov; vsaka enota je opredeljena z imenom pripovedovalca, virom, iz katerega je pripovedovalec črpal (če je ta znan), in datumom nastanka zapisa. Težišče raziskave je na žanrsko-vsebinski analizi. V repertoarju Petra Jaklja je 63 različnih pripovedi, pri čemer so upoštevane pripovedi brez variant, od tega je 27 pravljic in 36 povedk, žanrsko raznolikih od realističnih, čudežnih in živalskih pravljic do zgodovinskih, legendnih, bajčnih, šaljivih, razlagalnih povedk in anekdot. Kar 25 pripovedi se jih uvršča v mednarodni tipni indeks ATU. Tematsko prevladujejo zgodbe o hudiču, Pehti in kralju Matjažu, dve pripovedi pa sta Jakljevo avtorsko delo. Repertoar omogoča vpogled v prenos folklornega izročila med generacijami, saj je s pripovedovanjem nadaljevala hči Petra Jaklja, Marica Globočnik. Nalogo bi bilo v prihodnje smiselno dopolniti s slovarjem narečnih besed in s kartiranjem dogajalnih prostorov, gradivo pa predstavlja pomemben vir za nadaljnje raziskave motivov, njihove razširjenosti v slovenski slovstveni folklori, za komparativne študije prenosa pripovedi s pripovedovalca na pripovedovalca in prilagajanja pripovedi sodobnemu kontekstu. Širšo dostopnost bi omogočil monografski izid repertoarja Petra Jaklja v zbirki Slovenski pravljičarji.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovstvena folkloristika, Peter Jakelj Smerinjekov, Milko Matičetov, repertoar pravljičarja, folklorne pripovedi, transkripcija, ATU tipni indeks, Kranjska Gora
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[M. Bajt]
Leto izida:2025
Št. strani:284 str.
PID:20.500.12556/RUL-174473 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:398(497.452)
COBISS.SI-ID:259036675 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:03.10.2025
Število ogledov:146
Število prenosov:22
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:The Repertoire of Folklore Storyteller Peter Jakelj – Smerinjek. The Oral Flow of the Narrative Tradition and its Permanent Record
Izvleček:
The thesis deals with fairy tales and legends told by Peter Jakelj - Smerinjekov (1886–1979), a storyteller from Kranjska Gora, to folklorist Milko Matičetov in the 1950s and 1960s. A large part of the material, contained in manuscripts and tape recordings, was transcribed by Anja Štefan, M. A. in the late 1990s. This part of the transcriptions, 80% of the repertoire, required numerous corrections and standardisation, while 20% of the entire repertoire was completed by the author of this thesis, partly as part of her diploma thesis and partly now. With this thesis, I have supplemented the transcriptions, which now comprise 182 pages, and upgraded them with analysis. In the first part of the thesis, I introduce the narrator, Peter Jakelj, explore the context of the meetings between him and Milko Matičetov, and present the history of the work done so far on the material collected by Matičetov. Between 1952 and 1967, folklorist visited Peter Jakelj eight times and recorded approximately 19 folklore meetings, in which a total of 89 narrative units were collected, in addition to 32 songs and 81 short folklore forms. The material is examined from several perspectives: it is divided into individual units according to the source from which it was transcribed and according to the sequence of folklore events; each unit is identified by the narrator, the source (when known), and the date of origin. The focus of the research is on genre and content analysis. Peter Jakelj's repertoire includes 63 different stories, taking into account stories without variants, of which 27 are folktales and 36 are legends, ranging in genre from realistic, magical, and animal tales to historical, legendary, mythical, humorous, explanatory tales, and anecdotes. As many as 25 stories have parallels in the international ATU type index. Themes about the devil, Pehta, and King Matjaž predominate, two stories are Jakelj's own work. The repertoire provides insight into the transmission of folklore between generations, as Peter Jakelj's daughter, Marica Globočnik, continued the storytelling tradition. In the future, it would be useful to supplement the work with a dictionary of dialect words and a map of the locations where the stories take place. The material is an important source for further research into motifs, their prevalence in Slovenian literary folklore, for comparative studies of the transmission of stories from storyteller to storyteller, and for adapting stories to the contemporary context. Wider accessibility would be enabled by the publication of a monograph of Peter Jakelj's repertoire in the Slovenski pravljičarji (Slovenian Storytellers) collection.

Ključne besede:folklore studies, Peter Jakelj Smerinjekov, Milko Matičetov, storyteller's repertoire, folktales, transcription, ATU international type index, Kranjska Gora

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj