Podrobno

Verz skozi rez: Prevajanje poezije v gibljive slike
ID Koščak, Špela (Avtor), ID Djukić, Emina (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (5,31 MB)
MD5: 40E51C268E1B0EE8F0FBE0371CBD58E5
.movMOV - Predstavitvena datoteka, prenos (52,66 MB)
MD5: 46E2BF968E7C7DCAC844D1226592E041
.movMOV - Predstavitvena datoteka, prenos (52,66 MB)
MD5: 46E2BF968E7C7DCAC844D1226592E041
To gradivo ima še več datotek. Celoten seznam je na voljo spodaj.

Izvleček
V diplomskem delu raziskujem odnos med poezijo in gibljivo sliko, pri čemer izhajam iz vprašanja, kako lahko lirično, pogosto fragmentirano in subjektivno naravo poezije prenesemo v izrazna sredstva eksperimentalnega filma in videa. Temeljim na razumevanju, da je ustvarjanje video pesmi po naravi dejanje sestavljanja - nenehno premeščanje in rearanžiranje znanih elementov v nove kontekste. V povezavi s tem se dotaknem vprašanja izvirnosti v umetnosti, pri čemer se opiram na besedila Rolanda Barthesa, Rosalinde Krauss in Susan Sontag. Predstavim likovna dela, ki interpretirajo poezijo, in nekaj filmov oziroma video del, ki ne sledijo narativni logiki, temveč ritmu notranjih občutkov in dvoumnih pomenov. Rezultat praktičnega dela diplomske naloge je eksperimentalno video delo, sestavljeno iz več krajših epizod, ki so vsaka na svoj način navdihnjene z izbranimi pesmimi Anje Novak. Predstavim zasnovo ideje, potek snemanj ter postprodukcijsko delo.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:vizualne komunikacije, izvirnost, remiks, vizualna interpretacija, nelinearnost, poezija, film, video, diplomska naloga
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Organizacija:ALUO - Akademija za likovno umetnost in oblikovanje
Leto izida:2025
PID:20.500.12556/RUL-174334 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:01.10.2025
Število ogledov:139
Število prenosov:78
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Verse through the cut: Translating poetry into moving images
Izvleček:
In my thesis I explore the relationship between poetry and the moving image, within which I strive to answer the question of how the lyrical, often fragmented and subjective nature of poetry can be translated into the expressive language of experimental film and video. I stem from the understanding that creating video poetry is by its nature an act of composition – a continuous process of rearranging familiar elements into new contexts. In relation to this I also touch upon the question of originality in art, leaning on the writing of Roland Barthes, Rosalind Krauss and Susan Sontag. I provide a few examples of visual arts interpreting poetry and of films and video works that do not follow the classic narrative logic, but rather follow a rythm of inner feelings and ambiguous meanings. The practical part of this thesis consists of an experimental video work made up of multiple short episodes, each inspired in its own way by a selection of poems written by Anja Novak. I present the conceptual development, the filming process and the post-production part of the project.

Ključne besede:visual communications, originality, remix, visual interpretation, non-linearity, poetry, film, video, BA thesis

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Datoteke

Podatki se nalagajo...

Nazaj