The thesis analyzes library records in Ljubljana between 1945–2022, following the gradual spread of English language popularity and influence over time. With an overview of European language policy, Slovenian language education, foreign-language media popularity in Slovenia, as well as broader language trends in professional, academic, and technological fields, it aims to evaluate the influence of English in the EU and Slovenia.
A quantitative analysis of the acquisition and circulation of library materials was completed in the two primary libraries in Ljubljana, i. e. the National and University Library (NUK) and the Ljubljana City Library (MKL). The acquisition analysis portrays the libraries' purchase policies as they changed through time, while the circulation analysis portrays which library materials readers were interested in.
The report is separated into foreign-language works and works translated into Slovenian. With the former, we analyze foreign-language proficiency and interest among library users. The latter establishes the predominant source languages of works translated into Slovenian. The quantity of post-war English-language library materials, as well as post-war translations from English, in the post-war period gradually increases almost continually, and rises rapidly after Slovenian independence. An overview of the entire library database, irregardless of language, further allows a comparative analysis of the quantity of works in Slovenian and the quantity of works in other foreign languages.
|