The article presents the Quran and hadiths as two sources for Islamic religious
teachings and also introduces the translations of these two sources into the Slovene language.
The article then focuses on the problems brought upon Slovenian theologians and religious
scholars in their scientific treatment: so far, there have been no rules for quoting from the
Quran and hadiths sources in scientific works. The authors of the article, in agreement with
and consent of prof. Grabus, who is the highest authority on Islamic teaching in Slovenia,
present the rules for transliterating and domesticating Arabic into Slovene and for quoting
the Quran and hadiths. This article grounds the rules for the scientific discussions of Islamic
sources in Slovenian.
|