izpis_h1_title_alt

Opismenjevanje na mednarodni šoli v Sloveniji in na Nizozemskem : magistrsko delo
ID Šuštaršič, Zala (Avtor), ID Dagarin Fojkar, Mateja (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,26 MB)
MD5: 3EC2B56BACD06CB7FB6442AAEBE98F48

Izvleček
Opismenjevanje v prvih letih šolanja ima ključni pomen za otrokov razvoj jezika, branja, pisanja in pismenosti nasploh. Na mednarodnih šolah v Sloveniji in na Nizozemskem opismenjevanje poteka v angleškem jeziku, ki je za večino učencev tuji jezik. Sočasno razvijanje maternega in tujega jezika znatno spodbuja razvoj metajezikovnih in kognitivnih sposobnosti, kar je za otroka ob ustreznih okoliščinah učenja prednost. Učenci mednarodnih šol prihajajo iz različnih držav celega sveta in se med seboj razlikujejo ne le po jeziku, temveč tudi po kulturi, mišljenju itd. Ena izmed najpomembnejših nalog mednarodnih šol je ustvariti skupnost, ki sprejema, pomaga, razume in poleg tega izbira metode poučevanja in individualizacije, ki so primerne in učinkovite za vse učence. Poučevanje in opismenjevanje učencev v zanje tujem jeziku je izziv tako za učitelje kot za učence. Za učinkovito učenje so potrebne različne metode, oblike, pristopi, didaktični pripomočki in preverjanja znanja. Namen empiričnega dela magistrskega dela je bil raziskati, na kakšne načine učitelji mednarodne šole v Sloveniji in na Nizozemskem opismenjujejo učence prvega vzgojno-izobraževalnega obdobja, kako preverijo njihovo znanje in kje imajo učenci največ težav oziroma katerim področjem je potrebno posvetiti največ pozornosti. Poleg tega me je zanimalo tudi, kako učitelji ohranjajo stik z učenčevim maternim jezikom in kulturo. Raziskavo sem s kvalitativnim raziskovanjem izvedla preko polstrukturiranih intervjujev z učitelji prvega triletja mednarodne šole v Sloveniji in na Nizozemskem. Ugotovila sem, da se učiteljice na mednarodnih šolah v Sloveniji in na Nizozemskem osredotočajo na razvoj fonološkega zavedanja ter bralnih in pisnih spretnosti. V Sloveniji se opismenjevanje začne že v vrtcu ali prvem razredu, medtem ko se na Nizozemskem osredotočajo na predopismenjevalne zmožnosti. Na Nizozemskem je poudarek na fonološkem zavedanju, v Sloveniji pa na uvajanju glasov in črk skozi pesmi. Učitelji uporabljajo raznolike didaktične pripomočke in prilagajajo pouk individualnim potrebam učencev. Obe šoli sledita cilju kakovostnega izobraževanja in razvoja opismenjevanja. V zaključku sem strnila glavne ugotovitve raziskave ter oblikovala smernice in priporočila za opismenjevanje v angleščini kot tujem jeziku. Raziskava bo v pomoč učiteljem pri razvoju opismenjevanja v prvih treh razredih osnovne šole ter spoznanju, da je večjezičnost v otroštvu prednost.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:začetno opismenjevanje, opismenjevanje v angleščini, mednarodne šole, učenci prvega triletja, Nizozemska, Slovenija
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:PEF - Pedagoška fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Z. Šuštaršič
Leto izida:2024
Št. strani:81 str.
PID:20.500.12556/RUL-163111 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:373.3(043.2)
COBISS.SI-ID:210051843 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:02.10.2024
Število ogledov:87
Število prenosov:16
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Literacy development at an international school in Slovenia and the Netherlands
Izvleček:
Literacy in the early years of schooling is crucial for a child's language, reading, writing, and overall literacy development. At international schools in Slovenia and the Netherlands, literacy instruction occurs in English, which is the foreign language for the majority of students. Simultaneous development of both the native and foreign language significantly enhances metalinguistic and cognitive abilities, which is advantageous for a child given appropriate learning circumstances. Students at international schools come from various countries worldwide, differing not only in language but also in culture, thinking, etc. One of the most important tasks of international schools is to create a community that accepts, assists, understands, and furthermore helps in selecting teaching methods and individualization suitable and effective for all students. Teaching and literacy instruction in a foreign language pose challenges for both teachers and students. Effective learning requires diverse methods, forms, approaches, teaching aids, and assessment techniques. The aim of the empirical part of the master's thesis was to explore how teachers at international schools in Slovenia and the Netherlands instruct students in the first educational period, how they assess their knowledge, and where students encounter the most difficulties or which areas require the most attention. Additionally, I was interested in how teachers maintain contact with students' native language and culture. I conducted the research through qualitative research via semi-structured interviews with teachers of the first triad at international schools in Slovenia and the Netherlands. I found that teachers at international schools in Slovenia and the Netherlands focus on developing phonological awareness as well as reading and writing skills. In Slovenia, literacy instruction begins in kindergarten or the first grade, while in the Netherlands, the focus is on pre-literacy skills. In the Netherlands, there is an emphasis on phonological awareness, while in Slovenia, the focus is on introducing sounds and letters through songs. Teachers use various teaching aids and adapt instruction to individual student needs. Both schools aim for quality education and literacy development. In conclusion, I summarized the main findings of the research and formulated guidelines and recommendations for literacy instruction in English as a foreign language. The research will help teachers to improve instruction in literacy development in the first three grades of primary schools and the understanding that multilingualism in childhood is an advantage.

Ključne besede:initial literacy, literacy development in English, international schools, first-year students, early primary school students, the Netherlands, Slovenia

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj