Ni dvoma, da mediji zasedajo pomembno vlogo v našem vsakdanjem življenju, tudi v šolah, kjer so od nedavnega vključeni tudi v šolske učne načrte. Razprave o rabi družbenih omrežij (bodisi zunaj bodisi v razredu) in vplivu le-teh na učenje angleščine kot tujega jezika med pedagogi sprožajo različne odzive. Po drugi strani pa uporaba drugih medijskih platform, kot so na primer filmi, ne zbuja pomislekov.
Magistrsko delo se osredotoča na vpliv medijev na učenje angleščine pri pouku angleščine, zlasti med slovenskimi srednješolci, ki imajo boljši dostop do različnih medijskih platform in več izkušenj kot osnovnošolci. Magistrsko delo je razdeljeno na dva dela: teoretični in empirični del.
Teoretični del vključuje pregled literature, v katerem so sistematično obravnavane štiri različne kategorije medijev, in sicer družbeni mediji, igre (platforme, povezane z igrami), risani filmi, film in televizija ter bralno usmerjene spletne strani (revije, članki). Raziskava se razširi na analizo, kako posamezni mediji prispevajo k razvoju znanja angleščine prek štirih jezikovnih spretnosti: poslušanja, govorjenja, pisanja in branja. Predstavljeni so tudi pozitivni in negativni vidiki posameznih medijev, da bi ugotovili, katera medijska platforma je najučinkovitejša pri
doseganju visoke ravni usvajanja tujega jezika.
Empirični del vključuje anketo in intervjuje, ki so bili uporabljeni za raziskovanje vpliva različnih medijskih platform na učenje angleščine. Anketa, ki je bila izpolnjena s strani 112 dijakov 4. letnika gimnazije v Kranju, predstavlja kvantitativni instrument za merjenje zaznanih učinkov izpostavljenosti medijem na usvajanje jezika. Po anketi so bili opravljeni razgovori z dvema učiteljicama, ki sta te dijake poučevali štiri leta, in osmimi drugimi srednješolskimi učitelji angleščine. Namen kvalitativnega pristopa je bil ugotoviti razliko v ravni znanja med dijaki, ki aktivno uporabljajo medije kot dodatni vir za učenje angleščine, in tistimi, ki zanimanja za uporabo medijskih platform pri učenju tujega jezika ne kažejo.
|