Kühar’s grammar of the Hungarian-Slovene dialect is a shortened adaptation of the Sket edition of Janežič’s Slovene Grammar written in standard Prekmurje dialect with noticeable elements of his local dialect. The two grammars differ in their scope: Sket’s (1900) extends to 288 printed pages, while Kühar’s (1913) is 132 manuscript pages. Of Sket’s five chapters (phonetics, morphology, word formation, syntax and metrics) Kühar deals only with the first three and those not always in full. There is a fundamental difference between the grammars with regard to punctuation and the description of consonants, which are presented in detail by Sket, while Kühar – with two exceptions (l and nj) – refers to Hungarian. In contrast with Sket’s claim that there is a complete absence of diphthongs in standard Slovene, Kühar cites 20 diphthongs in his local dialect, among which are only two in the narrowest sense (i.e. historically): ej (ê) and ou (ô). On the basis of language use, Kühar does not distinguish between the definite and indefinite form of the adjective, nor does he mention the -ši participle. With regard to word formation, Kühar deals only with derivation, while Sket deals with compounds and words of foreign origin. As far as shared points are concerned, Kühar's grammar deviates from the terminology used by Košič and Agustič, moving towards the central Slovenian terms. In this we can see Kühar’s perception of the Prekmurje dialect as a constitutive part of a common Slovene language.
|