izpis_h1_title_alt

Poklicni status članov/-ic prevajalskih društev v Sloveniji in Avstriji: mednarodna primerjava
ID Šegula, Ajda (Avtor), ID Hirci, Nataša (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Schögler, Rafael (Komentor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (3,27 MB)
MD5: 38C36E868976A86A6FE6A00298004948

Izvleček
Pravni status profesionalnih prevajalcev/-k v mnogih državah po svetu ni ustrezno urejen. Namen te naloge je raziskati poklicni status članov/-ic prevajalskih društev v Sloveniji in v Avstriji. Cilj je ugotoviti, ali člani društev DZTPS, DSKP, UNIVERSITAS in IG Übersetzerinnen Übersetzer na prevajalskem trgu delujejo kot profesionalni/-e prevajalci/-ke in primerjati njihove poglede na urejenost, prepoznavnost, plačilo in ugled prevajalskega poklica. Da bi to dosegli, je bil članom razposlan vprašalnik in opravljen strokovni intervju s predstavniki društev DZTPS in UNIVERSITAS. S pomočjo kvantitativne in kvalitativne analize je bilo ugotovljeno, da večina članov/-ic na prevajalskem trgu deluje kot profesionalni/-e prevajalci/-ke, kjer se počutijo vidni/-e in cenjeni/-e. Nasprotno pa so mnogi/-e mnenja, da prevajalci/-ke niso ustrezno priznani/-e v družbi ter da tako dostop do poklica kot cene prevodov na trgu niso ustrezno urejene. Ugotovitve se lahko uporabijo kot izhodišče za nadaljnje raziskave v različnih družbenih ali političnih kontekstih in za zagovarjanje področij, na katerih prevajalski poklic ni ustrezno urejen in priznan.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:poklicni status, člani/-ce prevajalskih društev, prevajalska društva v Sloveniji in Avstriji, prevajalski poklic, profesionalni/-e prevajalci/-ke
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2024
PID:20.500.12556/RUL-154720 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:186711555 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:25.02.2024
Število ogledov:754
Število prenosov:63
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:The Occupational Status of Translator Association Members in Slovenia and Austria: A Cross-National Comparison
Izvleček:
The legal status of professional translators in many countries around the world lacks detailed regulations. This thesis aims to explore the occupational status of translator association members in Slovenia and Austria. The goal is to establish whether members of the associations DZTPS, DSKP, UNIVERSITAS, and IG Übersetzerinnen Übersetzer work as professional translators in the translation market and to compare their perceptions on regulation, recognition, remuneration, and reputation of the translation profession. To achieve this, a questionnaire was administered to the members and expert interviews were conducted with the representatives of DZTPS and UNIVERSITAS. Quantitative and qualitative analyses allowed us to establish that most members work as professional translators in the translation market where they feel visible and valued. In contrast, many believe that translators do not receive adequate recognition in society and that neither access to the profession nor translation prices are properly regulated. The findings can be utilized as a springboard for further research in various social or political contexts and to advocate for areas where the translation profession lacks regulation and recognition.

Ključne besede:occupational status, translator association members, translator associations in Slovenia and Austria, translation profession, professional translators

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj