The thesis deals with a right of a deaf person to a Slovenian Sign Language interpreter. The right of a deaf person to a Slovene Sign Language interpreter is defined in the constitution of the Republic of Slovenia and the Act on the Use of Slovenian Sign Language (ZUSZJ). Interpreting sign language in Slovenia plays a crucial role in communication between the hearing and deaf populations. This right is essential for the equal integration of deaf people into society and for ensuring accessibility and equal rights by individuals without hearing impairments.
The main purpose of the thesis is to examine which legal sources regulate the right of a deaf person to a Slovenian Sign language interpreter and to present the procedure for obtaining this right. So to inform readers about what the Act on the Use of Slovenian Sign Language (ZUSZJ) provides for, what rights this law brings, how deaf people exercise this right, and who is responsible for deciding on this right according to the law.
In the thesis, based on the established research framework, purpose, and objectives, research questions related to the work of interpreters and their experiences with deaf beneficiaries, as well as vice versa, were addressed. The main research method used in the empirical part was the qualitative method, specifically the method of interviews.
The work will have a positive impact on interpreters of Slovene Sign Language, deaf beneficiaries, and other deaf people who meet or use Slovene Sign Language to communicate. It is also of interest to experts in this field, government institutions, and representatives of this right. It is an incentive for further research in this area.
|