izpis_h1_title_alt

Mimetični izrazi pri učenju in poučevanju japonščine kot tujega jezika
ID Batič, Grega (Avtor), ID Hmeljak Sangawa, Kristina (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (2,01 MB)
MD5: 51B27572A2F23D337D72F18A4AC3A6CE

Izvleček
Ko preučujemo jezik, nas še posebej pritegnejo, ki jih ne najdemo drugod ali v svojem maternem jeziku. Te specifičnosti so pomembne predvsem, ker nam odpirajo okno v način razmišljanja drugih in njihovo dojemanje sveta, a hkrati to pomeni, da moramo svoj nazor ustrezno spremeniti oz. nadgraditi, kar pa ni enostavno. V tem delu se osredotočamo na japonske mimetične izraze (JMI), področje, s katerim so se na Japonskem začeli temeljiteje ukvarjati šele v 80-ih prejšnjega stoletja, kjer so si za poimenovanje tovrstnih besed izposodili tujko onomatope, zahodni jezikoslovci pa se s tematiko še vedno seznanjajo in ji ne namenjajo preveč pozornosti. V tem delu iščemo razloge, zakaj je preučevanje JMI navadno zapostavljeno, preučujemo slovensko pojmovanje besede onomatopeja v primerjavi z japonsko onomatope ter s splošnim pregledom literature predstavimo osnovno terminologijo, ki se je oblikovala za namene preučevanja JMI. Podajamo tudi lasten predlog terminologije za namene raziskav na to temo v slovenščini. Nato se osredotočamo na upravičevanje poučevanja JMI pri učencih japonščine kot tujega jezika ter preučimo posebne didaktične metode, ki so lahko uporabljene učinkovite pri poučevanju in učenju JMI.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:japonski mimetični izrazi, onomatopeja, japonsko jezikoslovje, zvočna simbolika, didaktika
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2023
PID:20.500.12556/RUL-150440 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:17.09.2023
Število ogledov:601
Število prenosov:23
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Mimetics in learning and teaching Japanese as an L2 language
Izvleček:
When studying a language, we tend to be attracted its unique elements, that we cannot trace elsewhere or in our own mother tongue. These distinctive characteristics are especially important because they offer us an insight into the way others think and perceive the world, but at the same time it means we have to change or update our own world view, which is not at all simple. Our focus is on Japanese mimetics, a field of study that first received attention among Japanese linguists in the 1980’s, where it took on the name onomatope. In contrast, there is still relatively little interest among Western linguists for this word class. This work seeks the reasoning behind the frequent neglect of the study of Japanese mimetics, examines the interpretation of the Slovenian word onomatopeja, which is the counterpart to the Japanese onomatope, and with a general overview of current literature presents the basic terminology, used to describe Japanese mimetics. Furthermore, we offer our own terminology proposal for future research on this subject in Slovene. Finally, we justify teaching of Japanese mimetics to L2 learners and examine the methods for effective teaching and learning of Japanese mimetics.

Ključne besede:Japanese mimetics, onomatopoeia, onomatope, Japanese linguistics, sound symbolism, didactics

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj